Zawgyi
လ်ိဳထံုက ရစ္ငွက္ႏွင့္စြပ္ျပဳတ္တစ္ခ်ိဳ႕ကို ႏွပ္ခဲ့ တယ္။ အဲ့တာက ပန္းကန္လံုးအႀကီးႀကီးႏွင့္ ႏွပ္ထား တဲ့စြပ္ျပဳတ္ျဖစ္တယ္။ စားပြဲေပၚမွာ ပန္းကန္ေတြကို ျပင္ဆင္ၿပီးတာႏွင့္ခ်က္ခ်င္း ႐ွဳခ်ိန္ရဲ႕ကေလးႏွစ္ ေယာက္က သူတို႔တူေတြကို ေကာက္ကိုင္ၿပီး စားေန ေတာ့တယ္။
ထို႔ေနာက္ ႐ွဳခ်ိန္ႏွင့္က်န္းယြဲ႔ကလည္း ေရာက္လာၿပီး တူေတြကိုကိုင္ၾကေတာ့တယ္။ ၿပီးေနာက္ ႐ွဳသက္ ႀကီးပိုင္းစံုတြဲလည္း အပါအဝင္ပဲ့ျဖစ္တယ္။
႐ွဳရန္ တ်န္းတ်န္း ေကာ္ေကာ္ႏွင့္ လ်ိဳထံုတို႔က အခုမွစားပြဲ မွာထိုင္ရံုပဲ့႐ွိေသးတယ္။
ဒီျမင္ကြင္းကိုျမင္ၿပီး ႐ွဳရန္လံုးဝကို စိတ္မခ်မ္းသာ ေတာ့ဘူး။
႐ွဳရန္က သူ႔ကေလးႏွစ္ေယာက္ကို ထိုင္ခံုေပၚမွာတင္ ေပးလိုက္ၿပီးေတာ့ သူလည္းဝင္ထိုင္လိုက္တယ္။ သူ လည္းပဲ့ၾကက္သားစြပ္ျပဳတ္တိုက္ပြဲမွာ ပါဝင္ဆင္ႏႊဲ လိုက္ၿပီးေတာ့ သူ႔ကေလးေတြရဲ႕ပန္းကန္လံုးထဲကို ပို ၿပီးကြၽမ္းကြၽမ္းက်င္က်င္႐ွိတဲ့နည္းဟန္ႏွင့္ ၾကက္သားေတြထည့္ေပးလ်က္႐ွိတယ္။
"႐ွဳရန္ အ႐ူး မင္းၾကက္သားမရႏိုင္ဘူးေလ။ မင္း အဲ့လိုမ်ိဳးအကုန္လံုးကို လုယူေနမယ္ဆိုရင္အသား ေတြ႐ွိေတာ့မွာမဟုတ္ဘူး။" က်န္းယြဲ႔ကရပ္မၾကည့္ေနႏိုင္ေတာ့ပဲ့ ႐ွဳရန္ခူးခပ္မႈအနည္းငယ္လုပ္ၿပီးတဲ့အခ်ိန္ ေျပာလိုက္တယ္။
႐ွဳရန္က သူ႔ကိုခဏလွည့္ၾကည့္လိုက္ၿပီးေတာ့ ပန္းကန္ေတြထဲကို ဆက္လက္ခူးခပ္လ်က္႐ွိတယ္။
က်န္းယြဲ႔က တစ္စံုတစ္ခုပိုေျပာဖို႔ စီစဥ္ထားေပမယ့္ လ်ိဳထံုရဲ႕အၾကည့္စူးစူးကို ျမင္လိုက္တဲ့အခ်ိန္မွာ စိတ္မပါစြာ သူ႔ပါးစပ္ကိုပိတ္လိုက္ရတယ္။
သက္ႀကီးပိုင္း႐ွဳစံုတြဲကလည္း သူတို႔ရဲ႕သည္းေက်ာ္ ေလးေတြ လုပ္ေနတာကိုထိုင္ၾကည့္ေနတယ္။ ႐ွဳရန္ ႏွင့္ပတ္သက္ၿပီး က်န္းယြဲ႔ဘာမွမေျပာရဲတာကို ျမင္တဲ့ အခါ သက္ႀကီးေဖေဖ႐ွဳက ႐ွဳရန္ဟင္းပြဲထဲကေန ခပ္ထားရံုပဲ့႐ွိေသးတဲ့ ၾကက္သားတံုးကို႐ိုက္ပုတ္လိုက္ၿပီးေတာ့ "မင္းဘာလုပ္ေနတာလဲ? မင္းစားရင္လည္း မင္းအတြက္အဲ့တာက အသံုးမဝင္ဘူး။ ဘာ မွေတာ့မလုပ္ဘူး။ စားဖို႔ပဲ့သိတယ္။ ေတာင္ကုန္း ေပၚကျပဳတ္က်ကတည္းက မင္းဘာလို႔တစ္ခါတည္း မေသသြားတာလဲ?"
YOU ARE READING
Transmigration : TFLOA "Fool" (BL) [Myanmar Translation]
RomanceIt's just an offline translation. I only translate for fun. Please support original author and english translator. Title : Transmigration : The Farm Life Of A "Fool" Author : Zi Xi Status : 295 chapters (completed)+ 25extra Start date - 1.6.2021 E...