Zawgyi
သက္ႀကီးေဖေဖ႐ွဳက အမွန္တကယ္ ဘာျဖစ္တယ္ဆို တာကို သိေပမယ့္ သူမ႐ွင္းျပခဲ့ဘူး။ အဲ့အစား သူတို႔ လ်ိဳထံုကို ဆူခြင့္ျပဳထားလိုက္တယ္။ ေနာက္ၿပီး အဲ့မွာ လ်ိဳထံုကဘာစကားမွမေျပာပဲ့ႏွင့္ ကေလး ႏွစ္ေယာက္ကို စားစရာေတြထည့္ေပးတဲ့အေပၚမွာပဲ့ အာရံုစိုက္ထားတယ္။
႐ွဳရန္ေဒါသထြက္ေနၿပီ။ သူလ်ိဳထံုအေပၚ အမ်ားႀကီးခ်စ္ခင္မႈမ႐ွိေပမယ့္လည္း လ်ိဳထံုလို မ်ိဳးေယာက္်ားေကာင္းတစ္ေယာက္က သူ႔ႏွာေခါင္း ေအာက္မွာပဲ့ အႏိုင္က်င့္ခံေနရတယ္။
႐ွဳရန္စားပြဲကေနထၿပီးေတာ့ မီးဖိုေခ်ာင္ထဲကို အလ်င္အျမန္သြားလိုက္တယ္။ ေသေနတဲ့ယုန္ကို ေကာက္ယူၿပီးအလ်င္အျမန္ျပန္လာၿပီးေတာ့ ညစာ စား စားပြဲေပၚကို ယုန္အေသကိုတိုက္႐ိုက္ပစ္တင္ လိုက္တယ္။ စားပြဲေပၚ မွာ႐ွိတဲ့စားစရာေတြအကုန္ လံုး ဖိတ္က်ကုန္ၿပီးေတာ့ စားပြဲကလူေတြအကုန္လံုး စြပ္ျပဳတ္ရည္စင္ကုန္တယ္။
လူတစ္အုပ္က ေၾကာင္အစြာမတ္တပ္ထရပ္ၿပီးေတာ့ သူတို႔အနားေရာက္လာတဲ့အခ်ိန္မွာ ဆဲေရးတိုင္းထြာ သံေတြေပါက္ကြဲကုန္တယ္။ "ေခြးမသား! မင္း အသက္မ႐ွင္ခ်င္ေတာ့ဘူးလား? ငါမင္းကိုဒီေန႔သတ္ ပစ္မယ္။"
ဆဲေရးေနရင္းႏွင့္ သက္ႀကီးအေဖ႐ွဳက ေပါက္ျပား ကိုေကာက္ယူလိုက္ၿပီးေတာ့ ႐ွဳရန္ကို႐ိုက္ဖို႔ လုပ္ လိုက္တယ္။
လ်ိဳထံုက ကေလးႏွစ္ေယာက္ကို အေဝးကိုေရႊ႕ လိုက္ၿပီးေတာ့ ႐ွဳရန္ကိုသူ႔ရဲ႕ခႏၶာကိုယ္ႏွင့္ ကာကြယ္ ဖို႔ ႐ွဳရန္ေ႐ွ႕ကို အလ်င္စလိုေျပးသြားတယ္။
သို႔ေသာ္လည္း ေပါက္ျပားကက်ေရာက္လာတာ အရမ္းျမန္တယ္။ ႐ွဳရန္မတံု႔ျပန္ႏိုင္ေသးခင္မွာပဲ့ ႐ိုက္ခ်က္ကလ်ိဳေတာင္ကိုထိသြားတယ္။
အဲ့တာၿပီးေနာက္ သက္ႀကီးအေဖ႐ွဳက ရပ္ဖို႔အစီ အစဥ္မ႐ွိဘူး။ ခပ္ခါထပ္ခါ႐ိုက္ေနျပန္တယ္။ ႐ွဳရန္ က အေဝးမွာေနၿပီး ေ႐ွာင္႐ွားလိုစိတ္မရွိေတာ့ဘူး။ ဘာပဲ့ျဖစ္ျဖစ္ လူေတြရဲ႕မ်က္လံုးထဲမွာေတာ့ သူက အ႐ူးတစ္ေယာက္ျဖစ္ေနတုန္းပဲ့။ သူကစားပြဲေဘးမွာ ႐ွိတဲ့ေခြးေျခခံုကို တိုက္႐ိုက္ေကာက္ယူၿပီး သူ႔အေဖ လက္ထဲမွာ႐ွိတဲ့ ေပါက္ျပားကိုတားဆီးၿပီးေတာ့ လ်ိဳထံုကိုေဘးကိုဆြဲလိုက္တယ္။
YOU ARE READING
Transmigration : TFLOA "Fool" (BL) [Myanmar Translation]
RomanceIt's just an offline translation. I only translate for fun. Please support original author and english translator. Title : Transmigration : The Farm Life Of A "Fool" Author : Zi Xi Status : 295 chapters (completed)+ 25extra Start date - 1.6.2021 E...