[Unicode]လွန်ခဲ့သော ၇ နှစ်က ချန်းကျင်းသည် လုထောင် ကို အတင်းတွန်းအားပေးကာ သူ့အားလက်ထပ်စေခဲ့သည်။
လက်ထပ်ပြီးနောက် တစ်ဖက်လူ၏ အမုန်းနှင့် အေးစက်စက်အပြုအမူများကို တစ်လျှောက်လုံး ကြုံတွေ့ခဲ့ရသောအခါ အသည်းကွဲဒဏ်ကို မခံစားနိုင်တော့သည့်အဆုံး အရာအားလုံးကို လက်လွှတ်လိုက်ဖို့ သူဆုံးဖြတ်ခဲ့လေသည်။
သို့သော် မမျှော်လင့်ထားစွာဖြင့် သူ၏အမျိုးသားဖြစ်သူသည် အတိတ်မှတ်ဉာဏ်မ်ားပျောက်ဆုံးသွားကာ သူ့ကိုချစ်သည်ဟု ဆိုလာခဲ့၏။
ချန်းကျင်းသည် အလွန်အမင်းပျော်ရွှင်သြားရသော်ငြား တစ်ဖက်တွင်လည်း စိတ်မွန်းကြပ်နေခဲ့ရသည်။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ဤအချစ်ဇာတ်လမ်းတွင် "ကုန်ဆုံးရက်" ရှိနေသောကြောင့်ပင်။
Edit >>
Translator Note:
ဒါက ကိုယ်ပထမဆုံးအနေနဲ့ ဘာသာပြန်ဖို့ ရွေးလိုက်မိတဲ့ novel လေးပါ။ လျာထားတဲ့ on-going တွေ အများကြီးထဲကမှ ဒါလေးကို အကြောင်းအမျိုးမျိုးကြောင့် ရွေးလိုက်မိတယ်ပေါ့နော်..
အပိုင်း ၁ နဲ့ ၂ ကတော့ novel update ကနေ ယူပြန်ထားခဲ့တာ..အဲ့ဒီက e-sub translator ဆီကို ဘာသာပြန်ဖို့ ခွင့်တောင်းခဲ့ပေမဲ့ သူက သူကိုယ်တိုင်ကလည်း တရုတ်စာကနေ အနီးစပ်ဆုံး ယူပြန်ထားတဲ့ raw သဘောမျိုး ဖြစ်နေလို့ ထပ်ပြီး retranslate မလုပ်စေချင်ဘူးဆိုပါတယ်။ အဲ့ဒါနဲ့ ဟိုဟိုဒီဒီ လျှောက်ရှာကြည့်ရင်း နောက်ဆုံး haitangkanshu page က မူရင်းsub နဲ့ တင်ထားတာကို သွားတွေ့ရော.. အဲ့ဒါက auto translate ဆိုတော့ e-sub နဲ့ဖတ်ဖို့လည်း အဆင်ပြေသွားတယ် နောက်ပြီး သူက အားလုံးလည်း တင်ပြီးသား။ အဲ့ဒီတော့ အပ်ပုဒိတ်စောင့်စရာလည်း မလိုတော့ဘူး။
ps: google translation ဆိုပေမဲ့ နာမ်စား အသုံးလေးတွေ လိုတာကလွဲရင် ကျန်တာအားလုံး အဆင်ပြေတာမို့ ဖတ်လို့ရပါတယ်။ နောက်ပြီး အဲ့ဒီအသုံးလိုတာလေးကလည်း နည်းနည်းလေးရယ်ပါတာ..ဘာပဲပြောပြော ကိုယ့်အတွက် အပိုင်းတိုင်းက ဖတ်ဖို့အဆင်ပြေတယ်(^◡^ )
YOU ARE READING
Application For Divorce [ 离婚申请 ]
FantasyMyanmar translation of light novel "Application for Divorce" Original Author - 云间 [Yun Jian] Novel status - completed(104 chapters + 17 extras) Genre - romance, fantasy, smut This is just a fan translation!! I don't own this novel. I read this novel...