Zawgyi
သူႏိုးလာတဲ့အခ်ိန္မွာ ေနေတာင္အေတာ္ေလး ျမင့္ေနၿပီျဖစ္တယ္။ ႐ွဳရန္တစ္ေယာက္ ေကာင္းေကာင္းအိပ္လိုက္ရတာမို႔ အခုသူ လံုးဝလန္းဆန္းေနသလို ခံစားရတယ္။
အခန္းထဲမွာ တစ္ေယာက္မွမ႐ွိပါဘူး။ ႐ုတ္တရက္ သူအခန္းထဲကေန ထြက္လိုက္ေတာ့ လ်ိဳထံုက သူမသိတဲ့တစ္စံုတစ္ေယာက္နဲ႔ စကားေျပာေနတာကို သူျမင္လိုက္ရတယ္။ ၿပီးေတာ့ တ်န္းတ်န္းနဲ႔ ေကာ္ေကာ္တို႔ ႏွစ္ေယာက္ကလည္း ဘယ္ေရာက္သြားသလဲဆိုတာကို သူမသိဘူး။
အဲ့ေယာက္်ားကလည္း ေကာတစ္ေယာက္ပဲဆိုတာကို ျမင္ေတာ့ ႐ွဳရန္ကသူ႔ကို သြားမေႏွာင့္ယွက္ေတာ့ဘူး။ ထို႔ေနာက္ သူေျဖးညင္းစြာ မီးဖိုေခ်ာင္ဆီကို သြားလိုက္တယ္။ မီးဖိုေခ်ာင္ထဲတြင္ လ်ိဳထံုခ်န္ထားခဲ့တဲ့ စားစရာအခ်ိဳ႕ မီးဖိုေပၚမွာ႐ွိေနေသးတယ္။ သူအရမ္းဗိုက္ဆာေနၿပီမို႔လို႔ အဲ့ဒါကိုစားဖို႔ အိုးထဲကေနတိုက္႐ိုက္ ယူထုတ္လိုက္တယ္။
အခုသူတို႔ရဲ႕ဘဝေတြ ပိုေကာင္းလာတာနဲ႔အမွ် သူတို႔ေတြ ထမင္းစားခ်ိန္တိုင္းမွာ သန္႔စင္ၿပီးသားထမင္းေတြကို စားႏိုင္ၾကၿပီ ျဖစ္တယ္။ ႐ွဳရန္ကဆန္ညိဳကို ဘယ္တုန္းကမွ စားေလ့မ႐ွိပါဘူး။ အရင္တုန္းက သူဆန္ညိဳစားတာက သူမစားမေနရ စားရမွာမလို႔ျဖစ္တယ္။ အခုသူတို႔မွာ ဝင္ေငြလံုလံုေလာက္ေလာက္ ႐ွိလာကတည္းက ႐ွဳရန္ကလ်ိဳထံုကို ဆန္ေခ်ာေတြကိုဝယ္ဖို႔ ေျပာလိုက္တယ္။
ကေလးေတြကလည္း ဆန္ေခ်ာေတြ႐ွိလာတာမို႔ အရမ္းေပ်ာ္ရႊင္ေနၾကေပမဲ့ လ်ိဳထံုကေတာ့ နည္းနည္းစိုးရိမ္ေနတယ္။ ဆန္ေခ်ာကိုစားတာက သူ႔ရဲ႕ပထမဆံုးအႀကိမ္လို႔ သူေျပာခဲ့တယ္။ အတိတ္မွာတုန္းကဆိုရင္ ဆန္ညိဳနဲ႔မစားရတဲ့ထမင္းပြဲဆိုတာ မ႐ွိခဲ့ဖူးဘူး။ တ႐ုတ္ႏွစ္သစ္ကူးပြဲေတာ္ကို က်င္းပတဲ့အခ်ိန္မွာဆိုရင္ေတာင္မွ ဆန္ေခ်ာကိုစားဖို႔ေနေနသာသာ သူ႔အေဖေသၿပီးကတည္းက ျမင္ေတာင္မျမင္ဖူးေတာ့ဘူး။
သူ႔ရဲ႕စကားလံုးေတြက ႐ွဳရန္ရဲ႕ႏွလံုးသားထဲကို စူးကနဲေဖာက္ဝင္သြားတယ္။
ထို႔ေၾကာင့္ အဲ့ဒါၿပီးေနာက္ သူတို႔ေတြဆန္ညိဳကို ေနာက္ထပ္ဘယ္ေတာ့မွ မစားၾကေတာ့ဘူး။
YOU ARE READING
Transmigration : TFLOA "Fool" (BL) [Myanmar Translation]
RomanceIt's just an offline translation. I only translate for fun. Please support original author and english translator. Title : Transmigration : The Farm Life Of A "Fool" Author : Zi Xi Status : 295 chapters (completed)+ 25extra Start date - 1.6.2021 E...