|66|

1.9K 365 17
                                    

[Unicode]

"ရှင်းချွမ်၊ ဒီအပတ်ပိတ်ရက်အတွက် လေယာဉ်လက်မှတ်ဝယ်ပြီးသွားပြီလား?"

"ဝယ်ပြီးသွားပါပြီ ဆရာ၊ နေ့လည်၃နာရီအချိန်ပါ"

"ဟုတ်ပြီ၊ လေယာဉ်ပေါ်ကဆင်းတာနဲ့ စီနီယာတစ်ယောက်လာကြိုလိမ့်မယ်။ သူ့အနောက်သာ လိုက်သွားလိုက်နော်"
ဆရာက ပြောရင်းနဲ့ပဲ၊ ဟယ်ရှင်းချွမ်ပုခုံးကို ပုတ်ပေးနေတယ်။

ဟယ်ရှင်းချွမ်ကတော့ ပြန်ပြုံးပြတယ်၊ စာအုပ်အထူကြီးတွေကို လက်ထဲပိုက်ထားရင်း။
ဆရာ့ကို နှုတ်ဆက်စကားဆိုပြီးနောက်မှာ၊ တစ်ဖက်လှည့်ထွက်လာခဲ့တယ်။

...

အပြင်ဘက်မှာ ပူလောင်လွန်းတဲ့နေမင်းကြီး။
အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ဟာ ပုံထိုင်ဆွဲနေခဲ့တယ်။ တစ်စုံတစ်ခုကို တွေးတောမိချိန်မှာ၊ သူမက ခပ်တိုးတိုးရေရွတ်လာတယ်။

"ငါမေးချင်တာက နင်ပန်းသေနေတာလား?"

သာမန်ယောက်ျားတွေသာဆို ဒီလိုစကားမျိုးကြားရရင်၊ ဒေါသတကြီးထခုန်မိမှာ အမှန်ပင်။
ယန်ထန်က သာမန်မဟုတ်ဘူးဖြစ်ရမယ်!

သူက ထိုအမျိုးသမီးကိုလှမ်းကြည့်လာပြီး
"ဘာလို့ ကိုယ့်ဆွဲဆောင်မှုအပေါ် ပြန်မသုံးသပ်ကြည့်ရတာလဲ?"

အမျိုးသမီးက ရွှေအိုရောင်ဆံပင်...36Dဆိုဒ်ရင်သားနဲ့၊ ယန်ထန့်ကိုတော့ ပြန်အော်ပြောတယ်
"နင်ကမှ ပန်းသေနေတာ!"

"အင်းပါ၊ ဒီနေရာမှာ Codingမှားနေတယ်။ ပြန်ပြင်ရေးလိုက်ဦး"

အမျိုးသမီးက သူမကံကြမ္မာ သူမလက်ခံလိုက်ဟန်ဖြင့်၊ သက်ပြင်းခပ်ကြီးကြီးတစ်ချက်ချတယ်။
"နင့်ရည်းစားဆီ ဖုန်းခေါ်နေပြန်ပြီလား? ကော်နဲ့သာကပ်ထားလိုက်ပါတော့!"

"ဟုတ်ပါပြီ"
ယန်ထန်က ပြန်ပြောတယ်။

'မကြာခင် အတူတူနေလို့ရတော့မှာပါ'
ဒါကတော့ ယန်ထန်ရဲ့တိတ်တဆိတ်အတွေးတစ်ချို့။

ဖုန်းကို ကောက်ကိုင်လိုက်ပြီး၊ တရုတ်စကားဖြင့် ပြောင်းပြောတယ်။

"ဟေး! ချစ်သူလေး ထမင်းစားပြီးပြီလား?"

ယန်ထန် ဒီနိုင်ငံရောက်နေတာ ၂နှစ်ပြည့်တော့မယ်၊ တစ်ခါမှအဆက်အသွယ်မပြတ်ခဲ့ဖူးဘူး။
နေ့စဉ်နေ့တိုင်း ဖုန်းပြောဖြစ်ကျတယ်၊ မုန်တိုင်းတွေတိုက်ပြီး မိုးကြိုးတွေပစ်နေရင်တောင်မှ ဖုန်းအခေါ်မပျက်ပါဘူး။

Hedgehog And Tiger [Myanmar Translation]Where stories live. Discover now