Глава 66. ч. 1. Тан Фан понял: этот человек занимает огромное место в его сердце

1.3K 144 32
                                        

В мгновение ока поток убийственной энергии был остановлен. Послышался лишь приглушенный грохот. Видимо, противнику пришлось остановиться на полпути – и он был очень этим недоволен.

Ли Ман решил, что не ошибся в заложнике. Однако прежде чем он успел схватить Тан Фана за шею, его спину пронзила резкая боль, и он вскрикнул. Тот, кого Ли Ман использовал в качестве щита, исчез. А сам он получил такой сильный удар по запястью, что тотчас выронил кинжал.

В одно мгновение ситуация в корне изменилась.

Ли Ман был торговцем, его боевые навыки были не лучше, чем у Тан Фана. Иначе бы он не промахнулся, ударив топором. Двое его подчиненных были намного сильнее его. Столкнувшись с нападением Императорской Стражи, они оказали сопротивление прежде, чем все-таки попасть в плен.

— Откуда вы здесь?! – Ли Ман, руки которого были грубо связаны за спиной, ошеломленно уставился на человека перед собой.

Удача – вещь непостоянная. Не прошло и часа, как он оказался на месте Тан Фана.

Офицер Императорской Стражи отошел и медленно оттолкнул каменную дверь.

Под взглядами Ли Мана и двух других Пан Ци ввел внутрь Цянь Сан-эра и остальных служащих.

Каменные ворота вновь закрылись.

Угроза приближающегося чудовища оказалась иллюзорна.

Суй Джоу сам избавил Тан Фана от пут и обеспокоенно поинтересовался: «Ты в порядке?»

— В порядке, – кивнул Тан Фан и огляделся.

Судя по внешнему виду, зал этот был центральным в гробнице гунского князя. А в гробу посередине, должно быть, находилось его тело. Узор на нем подтвердил догадку Тан Фана о том, что могила эта принадлежала какому-то доциньскому вельможе.

Поскольку зала была достаточно просторной, с комнатками по бокам, что помогали воссоздать внешний вид жилища хозяина гробницы, а Ли Ман зажег здесь лишь одну свечу, все помещение, за исключением крохотного пространства вокруг нее, было погружено в темноту.

Подсознательно глаза стремились к свету, так что глядели все на свечу. А насмотревшись и взглянув в другой более темный угол, человек временно терял способность видеть.

Суй Джоу воспользовался этим: затаившись в одной из боковых комнат, они напали, когда Ли Ман ослабил бдительность.

...Where stories live. Discover now