Burmese Translation of Fu Jun You Zhe Dian {夫君,悠着点} by Author 苏行乐.
အခန်း (၄၉)
TRANSLATOR - NC
--------------------ပေ့သို၏ နှလုံးသားက ဟန်ပျက်လာသည်။
ရန်ရှီးနဉ် ဒဏ်ရာရလာသည့်နေ့၊ 'တည်ငြိမ်သော' အစေခံမလေးကို ရန်ရှီးနဉ်၏ ရသ်ဘတ်ဒဏ်ရာ ဆေးထည့်ပေးရန် ခိုင်းစေခဲ့သည့် အချိန်မှစ၍ ဤသို့ ခံစားရခြင်းဖြစ်သည်ဟု သူ တွေးမိ၏။ ထိုနေ့က ရန်ရှီးနဉ်ကို ကူညီပေးသည်နှင့် အနှီ 'စိတ်တည်ငြိမ်လှပါသော' မိန်းကလေးက သူ့ကိုယ်ပေါ် ခွေကျသွားခဲ့ခြင်း။ သူမက သွေးကြောက်တတ်သည်တဲ့လေ။ သူ့ဘဝမှာ နှစ်ပေါင်း ၂၀ ကျော်အောင် နေခဲ့ပြီးဖြစ်သည်။ မိန်းမများနှင့် လက်ပွန်းတတီး အနီးကပ်နေရသည်ကို မကြိုက်။ သို့သော်လည်း 'တည်ငြိမ်သော' အစေခံမလေး သူ့ကိုယ်ပေါ် လဲကျသွားခြင်းက သူ မိုးကြိုးပစ်ခံလိုက်ရသကဲ့သို့ ခံစားမိလေသည်။
ထိုနေ့မှစ၍ ဘာကြောင့်ရယ်မသိ၊ ပေ့သိုတစ်ယောက် ထိုအစေခံမလေး၏ တည်ရှိမှုကို သတိထားမိလာသည်။ မနက်ပိုင်း သူ သိုင်းလေ့ကျင့်နေသည့်အခါများတွင် သူမ စားစရာ လင်ဗန်းတစ်ချပ်နှင့် ခပ်လှမ်းလှမ်းမှ ဖြတ်သွားသည်ကို သတိထားမိလာသည်။ မွန်းလွဲပိုင်း သူ ဆေးထွက် ဝယ်ရန် အိမ်ဆောင်မှ ထွက်လာလျှင်လည်း သူမ ပန်းထိုးဇာထိုးလုပ်နေသည်ကို တွေ့မိလာသည်။ ညနေခင်း သူ သစ်ပင်အောက်မှာ ထိုင်နေရင်း သူမက အခြားသစ်ပင်ပေါ်တက်၍ အိမ်စေမလေးတစ်ယောက်၏ စွန်ကို တက်ယူပေးနေသည်ကို သတိထားမိပြန်၏။ . . . ဘာကြောင့်ရယ် သူ မသိ၊ သို့သော် သူမ သစ်ပင်ပေါ်က ပြုတ်ကျသွားမည်ကို စိုးရိမ်မိသည်။ပေ့သို၏ စိုးရိမ်မှု အမှန်တကယ် ဖြစ်လာလေသည်။ 'တည်ငြိမ်သော' အိမ်စေမလေး နင်းထားသော သစ်ကိုင်းကျိုးကျကာ သစ်ပင်ပေါ်မှ ပြုတ်ကျ၏. . . သူ ဘယ်အချိန်ကတည်းက အပြေးသွားပြီး သူမကို ပွေ့ဖမ်းယူထားမိလိုက်သလဲ သူ မသိတော့။ အိမ်စေမိန်းကလေးများ ဝန်းရံလာကြည့်၍ သူမကို သူ့ရင်ခွင်ထဲ ပွေ့ချီထားမိသည်ကို သတိထားမိမှ ပြေးဖမ်းလိုက်မိမှန်း သတိရတော့၏။
သူမ ပြုတ်ကျသည်ကို အပြေးဖမ်းယူပေးရန် ဘာကြောင့် လုပ်မိမှန်း ပေ့သို မသိ။ သူသည် မိမိကိုယ်ကိုယ်သာ ဦးစားပေးတတ်သူဖြစ်၍ သူမ ခြေထောက်ပေါ်သူမ မတ်မတ်ရပ်နိုင်၊ ဟန်ချက်ထိန်းနိုင်သွားပြီဆိုသည်နှင့် ထားခဲ့ကာ ထွက်လာဖြစ်လိုက်သည်။ သို့သော် သူမက တားလေ၏။
YOU ARE READING
ဉာဏ်များလွန်းသော ခင်ပွန်းသည်
Historical Fictionေဖ့က်င္းသည္ ဝမ္းတြင္းမည္းမင္းသားတစ္ပါး...အျပင္လူေတြအျမင္မွာေတာ့ သူက တည္ၿငိမ္ေအးေဆးၿပီး ၾကင္နာတတ္ေသာ လူႀကီးလူေကာင္းတစ္ေယာက္... ရန္႐ွီနဥ္ကေတာ့ သိုးေရျခံဳေနေသာ ဝံပုေလြတစ္ေကာင္ျဖစ္သည္...အျပင္လူေတြအျမင္မွာေတာ့ သူမဟာ...