Шен уткнувся обличчям у подушку, відштовхнувши Волчару геть, і закричав щосили. Вовчара, вражена цією дивною поведінкою, сіла на ліжку і насторожено витріщилася на нього.
- Що відбувається?! Навіщо Демна-як-там-його це зробив?! Я не розумію! - Закричав Шен, перевернувшись на спину і вдаривши по ліжку кулаками.
Вовчара про всяк випадок зіскочила з ліжка і відбігла подалі.
[Я не знаю], - обізвалась Система.
- Не розумію. Взагалі не розумію ні його логіки, ні мотивів! Вони з Шеном не були знайомі, чи не так? Єдиний момент, коли ми опосередковано перетнулися – це моя спроба порятунку молодого пана І! То якого чорта він зараз так поводиться зі мною? Що йому треба? Йому навіть не потрібна моя кров! То що йому треба? Він хоче звести мене з розуму? Навіщо?
Шен помовчав, але Система ніяк не озвалася.
- Як він взагалі може знати, що смерть якихось учениць матиме для мене значення? Адже оригінальний Шен не був таким уже поціновувачем чужих життів, чи не так? Чи був?
Шен втупився у високу стелю.
- Що мені робити? Система, що мені робити? Він божевільний. Я не знаю, як протистояти божевільним...
[Я не знаю.]
Шен привів себе в порядок і вийшов із чорного замку. На порозі на нього чекав Ал. Шен оцінювально дивився на нього.
- Вчитель? - Після тривалого мовчання, промовив хлопець. - З вами все гаразд?
– А? - Шен прокинувся від думок, що затягли його. - Д-так. Навіщо ти чекаєш на мене тут?
- Я... - Ал зам'явся.
Він прийшов сюди, щоб показати свою нову форму, але вчитель, мабуть, цього навіть не помітив.
Шен пройшов повз нього і зупинився, задумливо дивлячись на гори, що тонули в ранковому тумані.
Ал підійшов і став поруч, розглядаючи його обличчя. Він бачив достатньо виразів цього обличчя, щоб зрозуміти, що зараз воно виглядає дуже сумним, ніби вчитель чимось не на жарт засмучений.
- Ранок тільки почався, - сказав Ал. – Що вас так засмутило?
Шен перевів на нього погляд і вдавано посміхнувся.
- Так, ранок тільки почався.
"І я просто хочу, щоб сьогодні ніхто не помер".
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Геройський шлях уславленого лиходія (том 1-8)
ФэнтезиАвторка новели з Білорусії. Мова оригіналу - російська. Автопереклад. Не редаговано. На чорному-чорному піку, у чорному-чорному замку жив клятий-проклятий старійшина. І був він головним лиходієм високорейтингової новели "Великий божевільний". Був до...
