☆ Headcanons 9☆

460 46 11
                                    

En un universo alterno, donde un árabe y una venezolana tiene un par de hijos; sus hijos cuando eran pequeños pensaban que el español y el árabe es un solo idioma, el mismo idioma.

Esto le ha causado pequeños problemas de comunicación hacia otras personas que son monolingüe, ya que, estos niños pueden hablar en español y árabe al mismo tiempo; porque, como ya lo dije, ellos, los hijos de los countries, pensaban que es un solo lenguaje. Las pobres personas no podían comprender completamente lo que ellos les decían.

Ya durante la adolescencia se percataron que el español y el árabe son dos idiomas completamente diferentes, al principio le costó un poco diferenciar el español y el árabe. Pero con el tiempo lo lograron.

El método de enseñanza que emplearon Siria y Venezuela para que sus hijos hablen dos idiomas fue la siguiente: en casa se habla solo en árabe, y en la calle se habla en español. El inglés fue el tercer idioma que sus hijos aprendieron gracias a los cursos y con ayuda de Damasco y Caracas.

𝙈𝙞𝙣𝙞-𝘾𝙖𝙥𝙞́𝙩𝙪𝙡𝙤𝙨 ★Venezuela y Siria ★Onde histórias criam vida. Descubra agora