Глава 37. Жажда мести. Часть 2.

25 2 0
                                        

— Сломать руки? — Сусу вспомнила предыдущий разговор.     

Чуньтао покачала головой:      

— Не обязательно, но если бы это касалось заложника, мадам Лянь точно бы его не пощадила.     

Хотя мадам Лянь казалась добродушной, все слуги знали о ее лицемерии.     

Чунь Тао спросила:      

— Мисс, что теперь делать?     

— Вернемся в резиденцию.     

Едва Сусу вернулась в резиденцию генерала, как Сиси торопливо встретила ее:      

— Мисс, вы наконец вернулись. Из-за пропажи статуэтки Будды старая госпожа была так рассержена, что у неё заболело сердце. Мадам Лянь получила выговор, а чтобы успокоить старую госпожу, собираются взяться за заложника!     

Сусу знала, что скрывать это долго не удастся, и поспешила вместе с Сиси в главный зал.     Но на этот раз она была спокойна, ведь теперь у нее были все карты на руках.    
Сцена была такой же, как и в прошлый раз. Только на этот раз в семье присутствовали старая госпожа и оба младших сына. Е Чуфэн скромно сидел на стуле, стараясь быть, как можно менее заметным, а Е Чжэюнь наслаждался виноградом и с удовольствием наблюдал за Тантай Цзинем.
Старуха, держась за сердце, сказала Тантай Цзиню:      

— Если ты не вернешь статуэтку, в доме генерала для тебя не найдется места!     

Сусу поспешила поддержать старуху за руку:      

— Бабушка, успокойтесь.     

Она также знала о значении статуэтки для старой госпожи. Хоть она и не стоила очень много, но она была личным подарком госпоже от настоятеля Тунхуэй перед его смертью. Поэтому она имела особенное значение.     
Мадам Лянь сказала:      

— Третья мисс, вы видели, что заложник совершил такое низкое дело. Кто-то должен взять на себя ответственность.     

Сусу успокаивала старуху, но ей хотелось смеяться:      

— Тогда, мадам Лянь, как, по-вашему, следует наказать того, кто украл статуэтку Будды и приданое моей старшей сестры?     

Мадам Лянь вздохнула:      

— Заложнику достаточно сказать, где находится статуэтка, и его можно наказать мягче, дать тридцать ударов палкой.     

Светлый пепел луныDonde viven las historias. Descúbrelo ahora