11.23
သူတို႔ေတြက ေတာထဲ လွ်င္ျမန္စြာ ေပ်ာက္ကြယ္သြားၾကတယ္။ ဂူဆီ သုံးရက္အၾကာမွာ တစ္ေခါက္ျပန္လာၾကည့္ခဲ့ေပမဲ့ ေဟာ္မုန္းနံ႔ေတြက အခုထိ ျပင္းေနဆဲျဖစ္ေနတာ ေတြ႕ၿပီး ျပန္ထြက္သြားခဲ့ၾကတယ္။ သူတို႔က တစ္ရက္ခ်င္း လာလာၾကည့္ခဲ့ၿပီး စုစုေပါင္း ခုႏွစ္ရက္ ၾကာျမင့္သြားခဲ့တယ္။
ေသြးသန႔္အိုမီဂါေတြက heat ျဖစ္တာ ပိုၾကာေလ့ရွိၿပီး သူတို႔ရဲ႕ အယ္လ္ဖာေတြကို စြဲေဆာင္ႏိုင္စြမ္းကလည္း ပိုျမင့္ေလတယ္။ ဒါကေတာ့ ကမာၻရဲ႕အသိစိတ္ကေန သူရဲ႕ သားေတာ္ကို ခ်ီးျမင့္ထားတဲ့ ေ႐ႊလက္ေခ်ာင္းပဲ ျဖစ္ေလတယ္။ သူက အထူးခြၽန္ဆုံးမ်ိဳးဆက္ကို ေမြးဖြားေပးႏိုင္လိမ့္မယ္။ ယြင္ရွန႔္က လုံးဝတည္ၿငိမ္သြားၿပီ ျဖစ္တယ္။ သူက ဂူေရွ႕ကေန ေစာင့္ေနရင္း အေတြးထဲ နစ္ေျမႇာေနေလတယ္။
ေဟာ္မုန္းေတြက တျဖည္းျဖည္း ကြယ္ေပ်ာက္လာၿပီျဖစ္တယ္။ ေအာ္ၿငီးသံေတြက ႐ုတ္တရက္ ပိုပိုၿပီး ျပင္းထန္လာၿပီးေနာက္ ႐ုတ္ခ်ည္း ရပ္သြားခဲ့ေလတယ္။ သိသာစြာပဲ အထဲက လူႏွစ္ေယာက္က ခုႏွစ္ရက္ ခုႏွစ္ည မိတ္လိုက္ၿပီးအဆုံးမွာေတာ့ အထြတ္အထိပ္ကို ေရာက္ရွိသြားခဲ့ေလၿပီ။
အဲလိူလူေတြကို ဘယ္လိုမ်ား လူသားလို႔ ေခၚပါလိမ့္။ သူတို႔က သားရဲမွန္း သိသာေနတာပဲ။
ယြင္ရွန႔္က တိတ္တဆိတ္ ႏွာေခါင္းရႈံ႕လိုက္တယ္။
အဝတ္ေတြ စုတ္ျပတ္ေနတဲ့ ကယ္လီက ေက်ာက္တုံးကို ဖြင့္ၿပီး ဂ်ိဳရႈအာကို လမ္းေလွ်ာက္လာႏိုင္ေအာင္ ကူညီေပးလိုက္တယ္။ တကယ္လို႔သာ ပုံမွန္ အိုမီဂါ ဆိုရင္ ဒီေလာက္အခ်ိန္အၾကာႀကီး သာယာမႈ ခံစားၿပီးတဲ့ေနာက္မွာ လက္တေခ်ာင္းေတာင္ 'မ' ႏိုင္မွာ မဟုတ္ေပ။ ဒါေပမဲ့ ဂ်ိဳရႈအာရဲ႕ ခႏၶာႀကံ့ခိုင္မႈက အယ္လ္ဖာ နဲ႔ယွဥ္ႏိုင္တဲ့အတြက္ အခုထိ မတ္မတ္ရပ္ႏိုင္တာ ျဖစ္တယ္။
ဂူရဲ႕ အျပင္ဘက္မွာ ေစာင့္ေနတဲ့ လူႏွစ္ေယာက္ကို ျမင္ၿပီး ကယ္လီက ျဖဴေဖ်ာ့သြားခဲ့တယ္။ ဂ်ိဳရႈအာက သူ႔မုန္းတီးလွတဲ့ အမူအရာေတြ ျမင္မွာစိုးၿပီး ခ်က္ခ်င္း ေခါင္းကို ငုံ႔ထားလိုက္တယ္။ သူက ဒီအခိုက္အတန႔္ကို ေစာင့္ေမွ်ာ္ေနတာ ျဖစ္တယ္။
YOU ARE READING
ABO world ( Arc 11 FOD ) (completed)
FantasyThis is for FOD arc 11 myanmar translation. I don't own the story !! i'm just translate for myself and other who interested in reading mm translation for FOD. This Arc is about ABO world.