Глава 6. Больше нет

353 32 3
                                    

    Эли­забет сто­яла пе­ред зер­ка­лом, в сво­ей кро­хот­ной ван­ной ком­на­те, уже в тре­тий раз за этот ве­чер поп­равляя и без то­го иде­аль­ный ма­ки­яж. Она под­кра­сила гу­бы ро­зовым блес­ком, при­пуд­ри­ла ще­ки и рас­пра­вила во­лосы, при­давая неб­режной при­чес­ке кра­сивый объ­ём. Пов­то­ряя од­ни и те же дей­ствия, Бет­ти пы­талась от­влечь­ся от гне­тущих вос­по­мина­ний, что слов­но рой на­зой­ли­вых пчёл кру­жили вок­руг её соз­на­ния. Она на­де­ялась, что Ве­рони­ка пе­реду­ма­ет и не при­дёт, а за­тем, спус­тя нес­коль­ко ми­нут, смот­ре­ла на ча­сы, до­жида­ясь её ви­зита.

      Ве­рони­ка Лодж, при­ехав в го­род, буд­то при­тяну­ла за со­бой ста­рые стра­хи и сом­не­ния. Она — часть дру­гой жиз­ни, к ко­торой Ку­пер од­нажды по­обе­щала не воз­вра­щать­ся. Ка­залось, что од­но её по­яв­ле­ние в этой квар­ти­ре спо­соб­но раз­ру­шить то, что Бет­ти так усер­дно стро­ила на про­тяже­нии се­ми лет. Ей сто­ило от­ка­зать­ся от встре­чи, но Эли­забет не смог­ла. Ей так от­ча­ян­но хо­телось по­гово­рить с единс­твен­ным че­лове­ком в Чи­каго, кто знал её дру­гой. Знал, что она Эли­забет Ку­пер.

      Фаль­ши­вая мас­ка, ко­торую Бет­ти вы­нуж­денно при­мери­ла, сбе­жав от прош­ло­го, плот­но врос­ла в ко­жу. Ложь, чу­жая ис­то­рия, вы­думан­ные под­робнос­ти из жиз­ни — всё это вы­тес­ни­ло нас­то­ящую Эли­забет, и те­перь она с тру­дом мог­ла вспом­нить, ка­кой бы­ла. Она смот­ре­ла на своё от­ра­жение в зер­ка­ле, га­дая, как силь­но из­ме­нилась с тех пор, ког­да ви­дела Ве­рони­ку в пос­ледний раз. За­метит ли ста­рая под­ру­га, что не­ког­да го­рящий взгляд сме­нил­ся ус­та­лым и по­терян­ным? Уди­вит­ся ли то­му, как она пов­зрос­ле­ла, прев­ра­тив­шись из взбал­мошной дев­чонки в серь­ёз­ную мо­лодую жен­щи­ну? Что по­дума­ет, ког­да уви­дит, на что она про­меня­ла ог­ромный кот­тедж и без­за­бот­ную жизнь за твёр­дым пле­чом от­ца?

      Чувс­твуя воз­раста­ющее вол­не­ние, Ку­пер выш­ла в гос­ти­ную. Она дос­та­ла из вер­хне­го ящи­ка кух­ни бу­тыл­ку бе­лого ви­на, пос­та­вила её на стол, а за­тем сно­ва при­нялась пе­ред­ви­гать при­боры и та­рел­ки с при­готов­ленны­ми за­кус­ка­ми, жа­лея, что не за­каза­ла еду из бли­жай­ше­го рес­то­рана. Бро­сив взгляд на нас­тенные ча­сы, Эли­забет убе­дилась, что ос­та­лось ров­но три ми­нуты, и от осоз­на­ния это­го грудь из­нутри об­да­ло хо­лодом. В гор­ле зас­тыл ту­гой ком, а ла­дони вспо­тели, слов­но пред­сто­ящая встре­ча бы­ла са­мой ре­ша­ющей в её жиз­ни. Она глу­боко вздох­ну­ла и дви­нулась к ком­на­те Ди­лана, от­ку­да слы­шала гром­кие зву­ки го­лосов из те­леви­зора. Ти­хо при­от­крыв дверь, Ку­пер заг­ля­нула внутрь, за­мечая на по­лу раз­бро­сан­ные учеб­ни­ки и иг­рушки.

Pure silverDonde viven las historias. Descúbrelo ahora