🍋 Arosa (Traduction)

95 1 1
                                    

Une traduction de 'Arosa' de Veillein, un long os en chinois que je me devais de traduire pour vous le partager, parce que j'ai pleuré, tellement (je pleure tout le temps quand ça concerne Niko ou Francfort de toutes façons), j'espère que ça va vous plaire autant que ça m'a plu, excusez les fautes s'il y en a, c'est trop long pour que je le relise maintenant (faut que j'essuie mes larmes aussi). Pour comprendre toutes les refs : Arosa est une station de ski en Suisse où tous les ans s'organisent une compétition de football sur la neige, cette année, Niko, Robby et Fredi y sont allés. Niko et Fredi jouaient ensemble à Berlin entre 2003-2006. Fredi est le directeur sportif de Francfort.

Arosa

1

Arosa est vraiment belle. Comme Fredi l'a toujours dit, la Coupe du monde de foot sur glace est amusante. Niko se demandait pourquoi il n'avait pas joué dans une compétition aussi intéressante avant. Il s'est changé et a mis un maillot, des chaussures à crampons pour neige, des protège-genoux et des gants, et il a sourit à Robert, qui portait le même maillot, il se sentait comme s'il était de retour en tant que joueur.

Il a couru dans un cours blanc enneigé, pelleté des balles, a glissé dans la neige, a éclaté de rire, et il ne pouvait pas se rappeler la dernière fois qu'il était si heureux, il était aussi heureux qu'un enfant jouant dans la neige. Il a marqué deux buts, le second juste avant que l'arbitre ne siffle, sautant sur le dos de Robert, enveloppant sa taille autour de ses jambes et l'amenant au sol, tenant joyeusement son frère roulant dans la neige.

Puis il a vu Fredi dans la foule sur la ligne de touche. Il fit signe à Fredi dans la surprise et courut vers lui en envoyant de la neige autour de lui.

« Tu avais dit que tu ne viendrais pas ! »

« J'ai dit que je ne serais pas avec toi, je n'ai pas dit que je ne viendrais pas au match! »

La veste noire de Fredi avait une couche de neige sur ses épaules, et il était apparemment venu ici tôt le matin pour regarder le match, et Niko s'est tellement amusé qu'il n'a pas remarqué son arrivée.

« Combien de temps vas-tu rester ici ? »

« Je reste jusqu'au jour de la finale. »

L'esprit de Niko a inconsciemment pensé au calendrier de la Bundesliga: « Tu vas manquer la journée à Francfort. »

« Ils peuvent gagner sans moi. »

« Tu ne leur as pas dit ? »

« Eh bien, je me suis faufilé, en fait, je devrais être dans les négociations de transfert à Leipzig maintenant, il est donc préférable de ne pas laisser les journalistes me tomber dessus. »

Fredi leva ses yeux vers lui, Niko se mit à rire, et éternue froidement.

« Où est ton manteau ? »

« Là-bas. »

Niko a pointé du côté opposé du terrain, où Robert agitait vers lui avec son manteau et lui faisait signe.

Il avait tellement froid à ce moment-là, la chaleur accumulée pendant le match s'est dissipée, les gants chauds trempés dans l'eau et la neige ont commencé à geler, il les a rapidement enlevés de ses mains. Fredi déboutonna sa doudoune pour tenir ses doigts rouges gelés dans ses paumes pour les tenir au chaud.

« Tu séjournes dans le même hôtel que nous ? On peut aller à la source thermale pour se réchauffer, et dîner ensemble, tu savais qu'il y a une source d'eau chaude dans cet hôtel ? Le bar est super ! »

Niko bavarda, ignorant complètement qu'il était si excité comme un enfant, il avait oublié que Fredi était celui qui lui avait parlé de l'hôtel. Fredi sourit involontairement, combien d'années depuis qu'il avait vu Niko comme ça ? Il était heureux d'avoir réussi à ''enlever'' Niko à Arosa.

ÉPISODE VI : LE RETOUR DU FOOTSHOTOù les histoires vivent. Découvrez maintenant