SCROLL DOWN FOR ZAWGYI
UNICODE
CH7-THE BAIT THAT CATALYSED MY DESCENT
လေထုကား မခံမရပ်နိုင်အောင် ပူပြင်းနေလျက် ။ ထို့အတူ လုဖုန်း၏အသက်ရှူသံတို့သည်လည်း အတော်ပင် ခပ်ကြမ်းကြမ်းနိုင်လှ၏ ။ ရှပ်အင်္ကျီ၏ လက်အနားစကို သွားဖြင့်ကိုက်ထားမိသည် ။ သားရေဂျက်ကတ်ကို မျက်နှာပြင်ထက်အပ်ကာ ၎င်း၏အငွေ့အသက်ရနံ့တို့ကို ရှူရှိုက်ဖို့ရာ ပြင်းပြင်းထန်ထန်ကြိုးစားနေမိ၏ ။
လွင့်ပြယ်လုနီးပါး အမွှေးနံ့သည် ယခုတော့လုံးဝပျောက်ကွယ်သွားတော့မတတ် ။ ဂျက်ကတ်တွင် မူလကတည်းက စွဲကျန်နေသောရနံ့မှလွဲ တခြားရနံ့ကိုမရတော့ ။ အပူငွေ့များကြား စိတ်ခံစားမှုတို့ လွှမ်းခြုံသွားသောအခါ စိတ်အစဥ်သည်ပိုလို့ပင် မကြည်မလင်ဖြစ်လာလျက် ။
ငွေမှင်ရောင် ချွေးပေါက်ကြီးငယ်တို့သည် မြစ်ချောင်းငယ်ပမာ နဖူးထက်မှတလိမ့်လိမ့် စီးကျနေ၏ ။ လက်ချောင်းထိပ်ဖြင့် ကျစ်ကျစ်ဆုပ်ထားမိသော အဝတ်စတို့မှာလည်း စိုရွှဲလျက် ။
မလုံလောက်သေး ၊ အမှန်အတိုင်းပြောရလျှင် အခုထိမလုံလောက်ခဲ့သေးပေ ။
ဆန္ဒပြည့်အောင် မစွမ်းဆောင်နိုင်သောအခါ စိတ်မရှည်မှုတို့သည်လည်း တစတစကြီးထွားလာရတော့၏။ ထိုစိတ်မရှည်မှုတို့နှင့်အတူ သားရေဂျက်ကတ်ကို အဝေးသို့လွှင့်ပစ်ကာ နှာခေါင်းဝသို့ အလျင်အမြန်ဆွဲယူမိသည်က လေးထောင့်ပုံစံအဝတ်စငယ် ။ ပန်းနာရပ်ကျပ်ရောဂါသည်တစ်ယောက်နှယ် ၎င်း၏ရနံ့ကို အပြင်းအထန်ရှူရှိုက်နေမိ၏ ။
(T/N - အဲ့အဝတ်စလေးကို မှတ်မိကြမယ်ထင်ပါတယ် TT )
ဆေးပြင်းလိပ်ရနံ့တို့စွန်းထင်းနေသော လေထုသည် လုဖုန်း၏အဆုတ်ဆီသို့စီးဝင်သွားလျက် ။
ဓာတ်လိုက်သကဲ့သို့ပင် ဝမ်းသာပီတိအာရုံခံစားမှုအဟုန်သည် ခန္ဓာတစ်ခွင် ပျံ့နှံ့လျက် ။အိပ်ရာထက်သို့ လဲပြိုကျသွားခြင်းနှင့်အတူ လုဖုန်းမျက်လုံးတို့ကိုပါ မှိတ်ချလိုက်သည် ။ တိမ်များ၏ပွေ့ဖက်ခြင်းကိုခံလိုက်ရသကဲ့သို့ပင် ။
YOU ARE READING
Flying Gulls Never Land [ဘာသာပြန်]
RomanceEnglish Title - Flying Gulls Never Land Original Author: Hui Nan Que (回南雀) Eng Translator : Jiraiya Status : 82 chapters ( 73 chapters + 9 extras) Generes: Drama , Mature , Psycological , Angst Chinese novel: Completed Eng trans : Ongoing ✔️Permissi...