Select All
  • ရုပ်စုံမှန်ပြောင်းထက်က မရဏ [ ဘာသာပြန် ]
    2.1M 270K 119

    စာ​ရေးသူ ရှီးကျစ်ရွှိ၏ "ရုပ်စုံမှန်ပြောင်းထက်က မရဏ" ဝတ္ထုကို မြန်မာဘာသာပြန်ထားခြင်း ဖြစ်ပါသည်။ NOTES: လူသေမှု၊ သွေးထွက်သံယိုတွေ ပါဝင်တာကြောင့် Mature On ထားပါတယ်။

    Mature
  • MEASLM [MM Translation] [COMPLETED]
    5.8K 812 3

    ချူပိုင်နိုးလာတဲ့အခါ ရန်သူတော်ကြီးရဲ့အတွေးတွေကို ကြားနိုင်စွမ်းရှိသွားတာကို သိလိုက်ရတယ်... သူ့ရှေ့မှရန်သူတော်ကြီးက ပုံမှန်အတိုင်းအထက်စီးဆန်ဆန် စိတ်မဝင်စားတဲ့အမူအယာနဲ့ရှိနေပေမဲ့လည်း တကယ်တမ်းစိတ်ထဲမှာတော့ "အားးးး ပိုင်ပိုင် ရေသောက်နေတာ အရမ်းချစ်ဖို့ကောင်းတာပဲ!" ချူပိုင်ချက်ချင်းပဲ သူ့ကီးဘုတ်ပေါ် ရေတွေထွေးထုတ်မိသွားတယ် ...

    Completed  
  • [COMPLETED] ဗီလိန်ဗျူဟာ || ဘာသာပြန်
    541K 74.3K 111

    Author: ကျွေ့ယို့ဟောဖန် Total: 89chapters + 17Extras E'translators: Penhappy(1- 43) and cheerio translation(44 -106) B'translator: JLicz This is just a fan translation. I have a permission from E'translator. All credits to Original Authors & E'translators. You can read e'version in novel updates. Both Unicode&Zawgyi...

    Completed  
  • စာအုပ်ထဲကဗီလိန်အကြီးစားအဖြစ်သို့ ကူးပြောင်းလာခြင်း (ဘာသာပြန်)
    1.5M 221K 163

    Both Unicode and Zawgyi are available ! Title - 穿成炮灰反派怎么破 Author - 莫西辞 (Mò xī cí) Type - web novel (CN) Status in COO- 303 chapters + 3 extras(Complete) Original publisher - Cdyt Genre - Comedy, Historical, Yaoi I do not own any part of this novel. I am just a translator translated into Burmese. The book cover is not...

  • Too Bad Master Died Early [Mm translation] {Completed}
    476K 72K 149

    ||Completed|| ရှဲ့ကျစ် မထင်မှတ်ပဲ သူသေဆုံးပြီး ဇာတ်လိုက်ရဲ့မှတ်ဉာဏ်တွေမှာသာ တွေ့ရတဲ့ သေဆုံးပြီးသား ကျေးဇူးရှင် ဇာတ်ကောင်ကြီး အဖြစ်ဝတ္ထုထဲသို့ ကူးပြောင်းသွားခဲ့တယ်။ System- ဇာတ်လိုက် ဆရာတစ်ယောက်လိုအပ်​နေပါတယ်၊ ဒါကြောင့် သူ့ရှစ်ဇွမ်းအတွက်... ရှဲ့ကျစ်ဝေ့- ငါ့ကိုသာယုံလိုက်! System- ဇာတ်လိုက် အဆင့်တက်ဖို့ လိုအပ်နေပါတယ်၊ ဒါ...

    Completed  
  • Cāi Cāi || ချိုက်ချိုက် || [ မြန်မာဘာသာပြန်] (Completed)
    112K 19K 91

    Cāi Cāi Author- MòLǐ 莫里 English Translators - Closed Window Translation Burmese Translator - littlewillow01 Start Date - 11 September 2021 End Date - 12 November 2022 This is Myanmar Translation of Chinese Novel " Cāi Cāi ". This is just fan translation! All credit to original author and English translators.

    Completed  
  • 𝙏𝙝𝙚 𝙒𝙞𝙘𝙠𝙚𝙙 😈🖤《MM Translation》
    2.5M 282K 200

    Wáng Yì(ဝမ်ရိ)ဟာ Novelတစ်ခုရဲ့ အချိန်အပိုင်းအခြားထဲကို မတော်တဆဝင်ရောက်သွားပြီး အဲ့ဝတ္ထုထဲမှာ Villain roleနေရာကနေ သရုပ်ဆောင်ပေးရတဲ့ System Manhuaလေးပါ ဝတ္ထုထဲမှာ သူ့တာဝန်က Male Leadဖြစ်တဲ့ သူ့ညီ Qín Xiàn(ချင်ရှန့်)ကို ညင်းပန်းနှိပ်စက်အနိုင်ကျင့်ပြီး Wēn XiáoRóu(ဝမ်းရှောင်ရို)ဆိုတဲ့ Female Leadနဲ့ ညားအောင်လုပ်ပေးရမှာဖြ...

  • အခ်စ္တို႔ျဖင့္ အတိၿပီးေသာ...|| အချစ်တို့ဖြင့် အတိပြီး​သော
    3.5M 240K 81

    》ေဇာ္ဂ်ီ 《 ႏွလုံးသားတစ္စုံမွ ဖန္တီးပါေသာ အခ်စ္တစ္ခုအေၾကာင္း 》Unicode 《 နှလုံးသားတစ်စုံမှ ဖန်တီးပါသော အချစ်တစ်ခုအကြောင်း ○●○●○●○●○●○●○● ●《♤》Seke x Seke 《♤》○ ○●○●○●○●○●○●○●

    Completed   Mature
  • ဥက္ကဌရဲ့အရင်ယောက်ျားကပြောတယ် " သူက အနက်ရောင်ကြာပွင့်လေးပါတဲ့"
    195K 26.2K 58

    သုံးဆယ့်ခြောက်ပွင့်သော နေကြာက ' ငါ့အချစ်ကို မင်းပိုင်ပြီး ငါ့ကိုလည်း မင်းသာ ပိုင်သည်။' တဲ့

  • "မောင့်ရဲ့ဗီဇ သို့မဟုတ် ဘေးအိမ်က ကောင်လေး"(COMPLETED)
    4.9M 472K 71

    "ကျွန်တော့်ဘဝထဲကို ခေါင်းစဉ်မရှိဘဲ ရောက်လာတဲ့ ကောင်လေးတစ်ယောက် ရှိတယ်။ ကျွန်တော်ကတော့ ဘေးအိမ်ကကောင်လေးလို့ တီးတိုးအမည်ပေးခဲ့မိတာပေါ့.." ~မောင်~ "ကၽြန္ေတာ့္ဘဝထဲကို ေခါင္းစၪ္မရွိဘဲ ေရာက္လာတဲ့ ေကာင္ေလးတစ္ေယာက္ ရွိတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့ ေဘးအိမ္ကေကာင္ေလးလို႕ တီးတိုးအမၫ္ေပးခဲ့မိတာေပါ့.." ~ေမာင္~

    Completed   Mature
  • ၂၀ရာစုတွင် ပြန်လည်မွေးဖွားခြင်း( Rebirth In 20thCentury )
    3.4M 426K 64

    "ကျွန်တော် အခုဘယ်ရောက်နေတာလဲ?" ရေနံချေးဝနေတဲ့ ပျဉ်ထောင်အိမ်ကြီးထဲမှာ မီးအိမ်က အလင်းတစ်ခုပဲ ဖြာကျနေတယ်။ရေဒီယိုလို့ ယူဆရတဲ့ လေးထောင့်ဆန်ဆန် အရာဝတ္ထုလေးထံက ပျံ့လွှင့်လာတာ က သူနဲ့ အတော်လေးမရင်းနှီးလှတဲ့ ၂ဝရာစုလောက်က မြန်မာသံစဉ်တွေ။ ဘေးအခန်းနံရံမှာ ကပ်ထားတဲ့ ပြက္ခဒိန်ကို အကြည့်ရောက်တော့ သူအံ့သြလွန်းလို့ အသက်ရှုဖို့တောင်မေ့...

    Completed   Mature
  • Reborn Only to Love You Again || ဘာသာပြန် 《Completed》
    253K 39.1K 77

    Original Title: 重生只为再爱你一次 Author: 一个小瓶盖 Chapter: 76 Chapters (Completed) *MTLမှတိုက်ရိုက်ပြန်ဆိုခြင်းဖြစ်သည်။* I don't own any part of this story.This is just fun translation.All credit goes to original author.

    Completed   Mature
  • My Possessive Husband Is A Non_list Billionaire(Complete)
    2.5M 165K 48

    စဝ်ဈာန်မင်းမဟာမြတ်_ဒီနိုင်ငံရဲ့ ဥပဒေကို ငါပဲ ထိန်းချုပ်ထားတာ ! ခွန်းအလင်္ကာမှူး_မင်းဟာမင်း ဘာကြီးပဲ ထိန်းချုပ်ထိန်းချုပ် ငါ့ကို ထိန်းချုပ်လို့ ရမယ် မထင်နဲ့ start date-9.7.2022 End date -1.11.2022

    Completed   Mature
  • ဘု ရင့် အ ချစ် တော်
    139K 5.5K 12

    Yaoi BDSM Mature Historical Fiction စာရေးသူ၏ကိုယ်ပိုင်စိတ်ကူးနှင့် ရေးသားဖန်တီးထားခြင်းဖြစ်သည်။ ဇာတ်လမ်းတွင်ပါဝင်သည့် Tag များထဲမှ စာဖတ်သူနှင့်မကိုက်ညီသည့် Tag ဖြစ်လျှင် မဖတ်ပါနှင့်။ စာရေးသူနှင့် ဝါသနာတူများကိုတော့ စိတ်ကြိုက်ဖတ်ပါလေ ဟိ။

    Mature
  • ASTILLBE (Completed)
    3.7M 258K 81

    Married Life ( Male Pregnant ) " ငါေမာင့္ကိုခ်စ္တယ္ ဒါေပမယ့္ ငါ့မွာလည္းသည္းခံႏိုင္တဲ့အတိုင္းအတာဆိုတာ႐ွိတယ္ မင္းငါ့ကိုအရင္ေက်ာခိုင္းရင္ မင္းထားခဲ႔တဲ႔အတိုင္း ငါေနမယ္ ​၊ မင္းကိုငါအရင္ေက်ာခိုင္းတဲ့တစ္ေန႔ လံုးဝျပန္လွည့္လာမွာမဟုတ္ဘူးဆိုတာ ေမာင္မွတ္ထား " " ငါမင္းကိုမခ်စ္ရင္ေတာင္ မင္းကေတာ့ ငါ့ကိုခ်စ္ရမယ္ " Start date - 15 Jul...

  • သက်ဆိုင်သူ (Unicode+Zawgyi)
    10.4M 708K 67

    punishment type ပါ။ အဆင်ပြေတယ်ဆိုမှဖတ်ပါ။

    Completed   Mature
  • My excellent husband (Uni+Zaw) Complete
    2.4M 246K 40

    1920ခုနှစ်လောက်က လူနေမှုပုံစံတွေကို inspireယူပြီး ရေးဖွဲ့ထားတဲ့ Own Creation rebirth fictionလေးပါ။ _________# Starting date_26.6.2020 Ending date_6.11.2020 #poe_nyo🐌

    Completed  
  • HANARY(S1+S2)
    6.5M 430K 94

    Hanary Victor + Loon Tar Nay San

    Completed  
  • အသင်္ခယာခေတ်က သတို့သား (အသခၤယာေခတ္ကသတို႕သား)
    5.1M 561K 55

    ၁၆၃၅ ဆိုတာ ညောင်ရမ်းခေတ်ထဲက မလား။၁၆၃၅ ဆိုပြီး ငါက ဘယ်ခေတ်ကို ရောက်နေတာတုန်း. #ဤဇာတ်လမ်းတွင်ပါဝင်သောအကြောင်းအရာများသည် သမိုင်းနှင့်မသက်ဆိုင်ပါဘဲ စာရေးသူ၏ဖန်တီးစိတ်ကူးမှု သက်သက်သာ ဖြစ်ပါသည်။ Book Cover_ Lucy Xellies Written in Myanmar Language.~

    Completed  
  • Wang Liang Zhi Hua [Myanmar Translation]
    66.7K 6.1K 25

    Original Name - 魍魉之花( Wǎng liǎng zhī huā ) Author - Nagy ဒါကသိပ်မကြာခင်ကမှထွက်လာတဲ့ On going manhuaလေးပါ Zhenတော့ဒီလိုအမျိုးအစားတွေကို မကြိုက်‌လို့မဖတ်ဖူးပေမယ့် ဒါကိုမြင်ပြီး စ ဖတ်ကြည့်လိုက်တာ ဇာတ်လမ်းကစိတ်ဝင်စားဖို့ကောင်းပြီး animationကလည်း အရမ်းချစ်ဖို့ကောင်းလို့ ဘာသာပြန်ပြီး တင်ပါတင်ပေးလိုက်တာပါ😝 introကတော့ origin...

  • THE EYE
    956K 122K 80

    FINALLY S2 21.9.2020 »» 29.12.2020

    Completed   Mature
  • Bi De • Pan Yu Xin De Rui la ||Myanmar Translation||
    182K 27.1K 68

    It's just a translation work. It doesn't belong to me. Peter Pan and Cinderella [彼得·潘与辛德瑞拉] Author: 徐徐图之 Total Chapters: 119

  • ဗီလိန္တစ္ေယာက္၏ ရွင္သန္ရာလမ္းစဥ္( ဗီလိန်တစ်ယောက်၏ ရှင်သန်ရာလမ်းစဉ်)
    666K 83.3K 130

    Type : BL //Novel// ေရွာင္ယြီအန္းသည္ မိမိဖတ္ရႈေနေသာ ၀တၳဳထဲမွ ေခ်ာေမာလွပသည့္ ဆယ္ေက်ာ္သက္အရြယ္ ဧကရာဇ္တစ္ပါး (ဆန္ကုန္ေျမေလးဘုရင္)၏ ခႏၶာကိုယ္ထဲသို႔ အသစ္တစ္ဖန္ ေမြးဖြားလာသည္။ ထိုအျခင္းအရာေၾကာင့္ ေရွာင္ယြီအန္းမွာအသက္ဆက္ရွင္ႏိုင္ရန္ မီးကုန္ေရခမ္းၾကိဳးပမ္းရေတာ့သည္။ ေရွာင္ယြီအန္းမွလက္ေအာက္ငယ္သားမ်ားအား အမိန္႔ေပးျခင္း "ဇာတ္လို...

  • ခယောင်းလမ်းကကြင်ရာတော်(mmtrans)ခေယာင္းလမ္းကၾကင္ရာေတာ္
    973K 138K 99

    Title : War Prisoner(စစ်သုံ့ပန်းစစ္သံု႔ပန္း) Original Author : Li Hua Yan Yu Novel Status : 95chps+bonus Translator.: @Chocolatelover 1412(eng trans) Trans status : completed #Credit all the works and pic to the original author and eng translator

    Completed   Mature
  • ဆွေ့ယွီထုံကျူး [မြန်မာဘာသာပြန်]
    177K 27.2K 65

    Author : Bei Nan Status - 62 chapters+3extras I own nothing of this novel. This is just a fan translation. Full credit to the original author and artists. Cover photo credits to the owner.

  • © ကျွန်တော့်မိန်းမကကျွန်တော်သူ့ကိုမချစ်ဘူးလို့ပဲထင်နေတယ် [ဘာသာပြန်]
    1.1M 185K 91

    Original Name - 媳妇总以为我不爱他 (My Wife Always Thought I Did Not Love Him) Original Author - 江心小舟(Jiāng Xīn Xiǎozhōu) Status - 70 Chapters (Completed) English Tran - Completed Myanmar Tran - Completed English Tran - You can read in https://exiledrebelsscanlations.com Burmese Translator - 张彩花 (xena) This novel is not writt...

    Completed  
  • Ze Mu Er Qi (择木而栖) Myanmar Translation
    72.9K 6.9K 35

    Author-Ka Bi Qiu/ Not!Pikachu Status- Total 18 Chapters (completed) [14 Chapters +4 Extras] All credit go to the original author. All credit go to the cover photo's owner. I don't use this translation for commercial purposes. It is just a fan translation.

    Completed   Mature
  • အကြွေစေ့လေးတစ်စေ့ [Completed]
    214K 33.1K 112

    အကြွေစေ့လေးတစ်စေ့ [၀ူးကျယ်]

  • ပြဿနာရှာတော်မမူစမ်းပါနဲ့ ဧကရာဇ်အရှင်ရေ || မြန်မာဘာသာပြန် ||
    1M 184K 135

    || Completed || Myanmar Translation of Stop Bothering Me, Emperor "皇上别闹" Original Author - Lü Ye Qian He, 绿野千鹤 Status in COO - 3 volumes, 120 Chapters + 3 Extras This is just a Fan Translation. All credits go to the original author & English translators!

    Completed   Mature