ᝰ.ᐟ⋆˙𝐓𝐡𝐚𝐢 𝐁𝐋 𝐚𝐝𝐚𝐩𝐭𝐞𝐝 𝐧𝐨𝐯𝐞𝐥𝐬 ꔫ(Must Read)
17 cerita
คำสาปร้าย...พ่ายรัก (  Evil curse) oleh Thoothoo555
คำสาปร้าย...พ่ายรัก ( Evil curse)
Thoothoo555
  • Membaca 14,002
  • Suara 399
  • Bagian 36
This is a new project that I'll be working on. It is not my work of course. This is another Thai translation novel. You guys usually might get to read only theme like school life, university ground and maybe office love life. Well, part of this story might revolved around university school ground but what I wanna say is that it does go beyond that. This one has a nice unique theme around it. I don't want to spoil much. This is a story where Egyptian theme story meet Thai culture ( kinda). A mixed between those two. It will be another unique story, I promised. What I meant here is a unique theme among Thai boys love stories. * The original author: Belove All credits go to the original author. P.S. each chapter is short so it will be a quick read.
A Boss And A Babe oleh iakuma
A Boss And A Babe
iakuma
  • Membaca 17,820
  • Suara 261
  • Bagian 22
"English translation" "Cher", also known as "Laem", is one of the members of the Bratter's team, a group of mischievous gamers. He has a foul-mouthed personality and talks dirty all the time. Like Tee, Laem falls in love with the game. Now it's time for the third-year students to do an internship, and the game company where Jack works is an interesting choice." My attempt to translate the novel "[จบแล้ว] คบวันนี้เลิกกันปีใหม่ #ชอกะเชร์คู่กันต์" (A boss and A babe) by author หน่วยกล้าวาย I do not own this work, All credit goes to the author.
Unforgotten night oleh nightfallstar18
Unforgotten night
nightfallstar18
  • Membaca 1,058,086
  • Suara 14,432
  • Bagian 33
TRIGGER WARNING! The story presents situations of violence, sex, sadism and masochism. These actions may be offensive to some. You have been warned and if it is not your cup of tea please choose another story to read :) With thanks to @MirNoe_jimenez and @Renata-Ferreira who let me translate from Spanish and portugese And not forgetting that all credit goes to Yoe Nim (ยอนิม) writer of the novel. Thank you so much for making such an amazing story!
Day & Brick Book 3 ( Love Syndrome) oleh unaisaas
Day & Brick Book 3 ( Love Syndrome)
unaisaas
  • Membaca 438,654
  • Suara 4,903
  • Bagian 65
#Bl # lovesyndrome #mature #bl #boyxboy #bxb #bxblove #lovesyndrome #mature #maturelanguage #maturity #mxm #romance WARNING ⚠️⚠️⚠️ Mature content DISCLAIMER :- Under the Copyright Disclaimer under Section 107 of the Copyright Act 1976, there is an allowance for "fair use" of copyrighted material for such purposes as education and research, scholarship, criticism, news reporting, comment, and teaching. Translating this book is for entertainment purposes only. NOTE : I don't own this story all the rights reserved to the rightful author... It's an auto translation so please bare with the grammar mistakes and sentences... The cover page of this book taken from Pinterest the Image belongs to the Rightful person...
[Bản tóm tắt] LOVE IN THE AIR SPECIAL NOVEL oleh taomeo22
[Bản tóm tắt] LOVE IN THE AIR SPECIAL NOVEL
taomeo22
  • Membaca 35,699
  • Suara 495
  • Bagian 22
Đây là bản dịch của tiểu thuyết LITA special được Mame xuất bản tầm đầu năm nay. Đây là bản dịch của người yêu phim và yêu sách. Tất cả bản dịch đều thuộc quyền của Camillia và chỉ đăng trên trang chính chủ và duy nhất trên wattpad @taomeo22 Sách mở đọc free 2 chương đầu tiên và mình dịch full. Các chương còn lại sẽ là spoil.
Unforgotten Night (KimKamol) oleh Unicornio-Bi
Unforgotten Night (KimKamol)
Unicornio-Bi
  • Membaca 603,189
  • Suara 20,989
  • Bagian 31
Web novel "Mafia's Bad Love" (ร้ายนักนะ...รักของมาเฟีย!!) By - Yoe Nim (ยอนิม) Capítulos: 30 _______________ Kim* "Apenas uma noite, por que você se importa?" Kamol* "Porque foi uma noite que me fez chegar ao coração e me fascinou" Kim* (Reclamando, sentado na cama) "Homem louco! MEU corpo está cheio de chupões, está vendo isso?" Kamol* (Tomando café na mesa da varanda com atitude relaxada) "E quem pediu para levar uma surra ontem à noite? Hmm... garotinho"
Big Dragon the series  oleh FqgMma
Big Dragon the series
FqgMma
  • Membaca 26,531
  • Suara 879
  • Bagian 32
Yai (Mondop Heamtan) est un étudiant en administration des affaires prometteur et séduisant, capable de faire chavirer les cœurs d'un simple regard. Il est interviewé pour une chronique vidéo produite par l'université et il espère grâce à cela conquérir le cœur de la femme qu'il aime. Et alors qu'il pense avoir réussi, l'étudiant en cinquième année d'architecture, Mangkorn (Panuwat Sopradit), fait irruption. Ce dernier, un jeune homme également très séduisant et débordant d'assurance, lui vole immédiatement la vedette. Les spectateurs de la vidéo sont eux aussi d'accord pour dire que Mangkorn est un bel homme très honorable, et laissent des commentaires désapprobateurs sur Yai. Yai conspire alors pour faire tomber Mangkorn, mais au lieu de cela, les deux jeunes hommes finissent par se saouler et passent une nuit torride ensemble... que Mangkorn filme. Yai se résout à oublier l'humiliation que Mangkorn lui a fait subir et décide plutôt de rénover le bar chic que sa famille possède. Mais le destin intervient une nouvelle fois lorsque Yai découvre que l'architecte qu'il embauche pour rénover le bar n'est autre que Mangkorn en personne... La haine se changera-t-elle en amour ? Ou est-ce que l'un de ces deux intrigants finira par prendre le dessus sur l'autre?
( TRANS) Sunsetxvibes oleh kazii29
( TRANS) Sunsetxvibes
kazii29
  • Membaca 46,839
  • Suara 831
  • Bagian 38
❌❌Truyện dịch chưa được sự đồng ý của tác giả nên mong mấy bạn thông cảm đừng đem đi đâu🙏🙏 Tác giả: Rosesarin Nội dung: 25 chương + 4 chương ngoại truyện " Vào ngày đầu tiên thực tập của Salin, cậu không biết phải cắm mặt vào đâu. Ai có thể ngờ rằng người đàn ông đêm qua khiến cậu rên rỉ cả đêm trên giường....... lại là chủ tịch công ty chứ??? "
Love Syndrome (Day/Itt) - Book 3 (Authorized English Translation) oleh your_drama_llama
Love Syndrome (Day/Itt) - Book 3 (Authorized English Translation)
your_drama_llama
  • Membaca 43,513
  • Suara 445
  • Bagian 6
Day and Itt (Brick) / Nick and Neil รักโคตรๆ...โหดอย่างมึง!! ภาค 3 [Yaoi , Boy's love] - Authorized English Translation of Love Syndrome - Book 3 (Day & Itt (Brick) and Neil & Nick. This is a non-profit fan translation. This book was translated by @AndreeaC87. Disclaimer: All credit goes to ยอนิม/Yeonim/Yoenim/Yeo Nim. This author wrote and created the Love Syndrome novels and characters. You can read their original story, for free, in Thai at the website below: https://www.tunwalai.com/profile/17396#novellibrary The paper copies of the original Thai books can be purchased at the website below. They do ship internationally. Please note that there are special chapters that are only available for purchase. Those chapters play an important role in the novels, so I highly recommend purchasing them. These books can be purchased through the link below or on Meb. http://www.nana-naris-ybooks.com/category/1/pre-order-y-thai-by-%EC%97%AC-%EB%8B%98-%E0%B8%A2%E0%B8%AD%E0%B8%99%E0%B8%B4%E0%B8%A1 Please follow the author and the publisher on Facebook. Their links are below. https://www.facebook.com/YoeNim32?mibextid=ZbWKwL https://www.facebook.com/nanaofficial.thailand?mibextid=ZbWKwL I have asked permission from ยอนิม and Nana Naris Publishing to translate this novel into English for non-profit. ⚠️ Trigger Warning ⚠️ Sensitive Content ⚠️ This book contains SA, Violence, Language, Manipulation, Physical and Mental Abuse, etc. This story is not suitable for anyone under the age of 18. Please read at your own discretion. If I am asked to remove this story, I will.
We are...คือเรารักกัน (We are... we are in love) oleh SpriteHoang6
We are...คือเรารักกัน (We are... we are in love)
SpriteHoang6
  • Membaca 669,579
  • Suara 13,404
  • Bagian 132
This is an unofficial fan-made English translation of We are...คือเรารักกัน (We are... we are in love). Please do not re-translate to any other language without permission. You can find the ebooks at https://www.mebmarket.com/index.php?action=search_book&type=author_name&search=%E0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%A3%E0%B8%A7%E0%B8%B5.&auto_search_id=&exact_keyword=1&page_no=1. Please support the author over there! All the rights and credits go to the original author of the novel Khun Parawee (ภารวี.) and all those involved in the production of this story. Translator: Sprite Hoang Illustrator: Unagnomasia Proofreader: azzianna, smv2454