Translation novels(bl only)
136 stories
ဗီလိန်ကငါ့ကိုအရမ်းချစ်တယ်(Arc 1 to 4) by whiteLotus2k22
ဗီလိန်ကငါ့ကိုအရမ်းချစ်တယ်(Arc 1 to 4)
whiteLotus2k22
  • Reads 658,788
  • Votes 59,671
  • Parts 169
ပြောဖူးသလိုပဲ Arc 1ကရေးထားပြီးပေမဲ့ ကိုယ်ကအစကနေပြန်တာမို့ မတူတာရှိနိုင်ပါတယ်နော် ။ #MTL ကယူပြန်ထားခြင်းဖြစ်ပါသည်။ ✌️
နံနက်မိုးသောက် အလင်းရောက်သောအခါဝယ် {မိခင်ဘာသာသို့ ပြန်ဆို} by PhyoMina
နံနက်မိုးသောက် အလင်းရောက်သောအခါဝယ် {မိခင်ဘာသာသို့ ပြန်ဆို}
PhyoMina
  • Reads 970,439
  • Votes 103,345
  • Parts 103
Title: AD Author: လစ်တဲလ်အိုင်း(စ်)ကျု Status: Completed with 87 + 14 Extra သွမ့်မင်ယန် × လီလော့ သွမ့်အိမ်တော်၏ သခင်လေး(Gong) × ချောမောလှပသည့် နာမည်ကြီးသရုပ်ဆောင်(Shou) ------------ သြမ့္မိန္ယန္ × လီေလာ့ သြမ့္အိမ္ေတာ္၏ သခင္ေလး(Gong) × ေခ်ာေမာလွပသည့္ နာမည္ႀကီးသရုပ္ေဆာင္(Shou)
[COMPLETED] ဗီလိန်ဗျူဟာ || ဘာသာပြန် by Boss_want_to_eat_you
[COMPLETED] ဗီလိန်ဗျူဟာ || ဘာသာပြန်
Boss_want_to_eat_you
  • Reads 658,876
  • Votes 81,844
  • Parts 110
Author: ကျွေ့ယို့ဟောဖန် Total: 89chapters + 17Extras E'translators: Penhappy(1- 43) and cheerio translation(44 -106) B'translator: JLicz This is just a fan translation. I have a permission from E'translator. All credits to Original Authors & E'translators. You can read e'version in novel updates. Both Unicode&Zawgyi can available! Start date: 1.9.2020. End date: 31.1.2022.
အိုမီဂါ ရေခဲပန်း​ပွင့်လေး (Completed) by Juengal_0226
အိုမီဂါ ရေခဲပန်း​ပွင့်လေး (Completed)
Juengal_0226
  • Reads 135,403
  • Votes 14,012
  • Parts 26
Title - The Flesh of a Swan ▪️Associated name - 天鹅肉 ▪️Original Author - 寒菽 ▪️English Translator(s) - 78zaoTL ▪️Original Publisher - JJWXC ▪️Year - 2020 ▪️Status in COO - 12 Chapters(completed) ▪️If you want to read english translation, you can read at novelupdates.com. ▪️Translated in Burmese🇲🇲 ▪️I don't own any of this story, just fan translation. All right belongs to original author and english translator. Full credit to original author and english translator(s) ▪️Both Unicode and Zawgyi avaliable. ▪️Credit to original artist of Cover photo
Tattoo [Completed] by Own_world28
Tattoo [Completed]
Own_world28
  • Reads 597,857
  • Votes 89,194
  • Parts 50
This is Myanmar translation of "刺青" (Tattoo) by 不问三九. I translated from English translation by JP on Chrysanthemum Garden website. This is the link for English translation: https://chrysanthemumgarden.com/novel-tl/tattoo/ All credits go to them. (This is really a rough translation. If you read and feel it's not good, it's entirely my fault.)
Perfect destiny (ၿပီးျပည့္စံုေသာ ကံတရား) by xiaolongnu11p
Perfect destiny (ၿပီးျပည့္စံုေသာ ကံတရား)
xiaolongnu11p
  • Reads 241,485
  • Votes 27,533
  • Parts 40
အစမွာ ရယ္ရၿပီး ေနာက္က်ငိုရတဲ့ဇာတ္လမ္းမ်ိဳးပါ ukeျဖစ္တဲ့ 'လီကို' ဟာ အင္မတန္ရြပါတယ္ seme ေတြကလဲ တစ္ေယာက္မွ လူ႔က်င့္ဝတ္စည္းမ်ဥ္းနားမလည္ပါဘူး ဒီလိုလူေတြနဲ႔ ဖြဲ႕စည္းထားတဲ့ ဇာတ္လမ္းက ဘာလို႔ဒီေလာက္ေကာင္းေနတာလဲဆိုတာကိုေတာ့ ဇာတ္လမ္းေရးတဲ့ ေအာ္ရီဂ်င္နယ္ သာသာပဲ သိပါလိမ့္မယ္... ျမန္မာလူမ်ိဳးေတြအတြက္နည္းနည္း႐ိုင္းမယ့္ စည္းေဖာက္မႈေလးေတြပါလို႔ ဖတ္ႏိုင္မွဖတ္ဖို႔ ႀကိဳသတိေပးလိုက္ပါတယ္ေနာ္
တူညီသောမျိုးစိတ်၏ အမှတ်အသားပေးခြင်းခံရသော Alpha [ရပ်နား] by Kay_Wine
တူညီသောမျိုးစိတ်၏ အမှတ်အသားပေးခြင်းခံရသော Alpha [ရပ်နား]
Kay_Wine
  • Reads 41,194
  • Votes 3,515
  • Parts 22
Title - When an Alpha is Marked by One of His Own Kind Author - 早更鸟 Total Chapters - 100 Chapters + 3 Extras Genre - Comedy, Slice of Life, Sports, Yaoi Myanmar Translator - Kay_Wine MTLမှ တိုက်ရိုက်ဘာသာပြန်ခြင်းဖြစ်ပါသည်။
They All Say I've Met a Ghost ( MM Translation) by Kitty_Carena
They All Say I've Met a Ghost ( MM Translation)
Kitty_Carena
  • Reads 351,812
  • Votes 61,201
  • Parts 89
Author - Cyan Wings ( 青色羽翼 ) Chapters - 42 + 5 extras ( completed ) I do not own this story . All credit goes to original authors.