Myanmar Translation Novel(BL,Normal)
12 stories
鬓边不是海棠红 (Myanmar Translation) Unicode Version by Luxifer_666
鬓边不是海棠红 (Myanmar Translation) Unicode Version
Luxifer_666
  • Reads 24,704
  • Votes 1,836
  • Parts 54
We're fated to meet no matter what, if sooner or later 🍂 Original Author: Shui Ru Tian Er English Translator: mianmian2020 Status: 131 chapters (completed) Start date: 21.1.2021 *I don't own any part of this story. All rights belong to Author and English Translator. Full credits to these two persons.
... by HlaingPyarr
...
HlaingPyarr
  • Reads 9,858
  • Votes 491
  • Parts 12
​ေသမင္​းမွာ နားရက္​မရွိ!! (Shishen Mei You Xiuxi Ri) by Soliana_Silvercloud
​ေသမင္​းမွာ နားရက္​မရွိ!! (Shishen Mei You Xiuxi Ri)
Soliana_Silvercloud
  • Reads 61,064
  • Votes 5,238
  • Parts 6
author Mo Xiang Tong Xiu ရဲ႕ ​ေလးပုဒ္​​ေျမာက္​ novel ပါ​ေနာ္​! Xing Xing က translate လုပ္​သူ သက္​သက္​ပါ! Eng name က The Grim Reaper Never have a Work Break (There is no rest for the death god) (what should I do if my boyfriend is too bad) (Death Gods don't get vacation ) Supernatural, A match made in Heaven, Modern fiction, Detective mystery This story has nothing to do with the real world. It is purely fictional.
(ဥက္ကဌရဲ့အရင်ယောက်ျားကပြောတယ် သူကအနက်ရောင်ကြာပွင့်လေးပါတဲ့) by Wine-Y
(ဥက္ကဌရဲ့အရင်ယောက်ျားကပြောတယ် သူကအနက်ရောင်ကြာပွင့်လေးပါတဲ့)
Wine-Y
  • Reads 2,174,138
  • Votes 276,385
  • Parts 166
I'm not own this novel . I credit to the original author and Eng translator who allow me to translate this novel. Author - ICIYUAN动漫 English Translator - xxGirl-in-blue အချည်းနှီးသာဖြစ်သွားခဲ့ရတဲ့ သုံးနှစ်တာ ကာလအတွက် ဝမ်နျဲ့နန် ပြန်ရခဲ့တာက အေးစက်တဲ့ မျက်ဝန်းတွေနဲ့ ဒဏ်ရာတွေပြည့်နှက်နေတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်တစ်ခုကိုသာ ဖြစ်သည်။ သူ့ ဘယ်ဘက် လက်သူကြွယ်က လက်ထပ်လက်စွပ်ကို ကြည့်မိတိုင်း ပျက်စီးသွားတဲ့ ကတိစကားတွေက သူ့ကို ပိုလို့ နာကျင်စေခဲ့သည်။ "ကုယျန်ရှန်း မင်း ငါ့ကို ထွက်သွားစေချင်နေတာမလား ။ ကောင်းပြီလေ ...." ကုယျန်ရှန်း မင်း အမှန်တရားတွေ သိသွားတဲ့ တစ်နေ့ ငါ့ကို ပြောပြပေးနိုင်မလား၊ ' အရိုးစွဲတဲ့အထိ ထင်ကျန်ခဲ့ရတဲ့ ဒဏ်ရာတွေက ဘယ်လောက်တောင် နာကျင်စရာကောင်းလဲ ' 'ဒီ အထင်လွဲမှုကို မင်း ဘယ်လို ဖြေရှင်းမှာလဲ '
Big Bossရဲ႕ ကိုယ္ဝန္လြယ္ထားရၿပီ [Myanmar Translation] by dokkaebe
Big Bossရဲ႕ ကိုယ္ဝန္လြယ္ထားရၿပီ [Myanmar Translation]
dokkaebe
  • Reads 3,295,196
  • Votes 412,593
  • Parts 129
ကိုယ့္ကိုယ္ကို အထင္ႀကီးလြန္းၿပီး ေသြးနားထင္ေရာက္ကာ ေအးစက္စက္ေနတတ္တဲ့ ေကာင္ေလးရယ္ သြက္သြက္လက္လက္ ထက္ထကျ္မက္ျမက္နဲ႔ ေပ်ာ္ေပ်ာ္ေနတတ္ၿပီး ဆြဲေဆာင္မႈ႐ွိတဲ့ ေကာင္ေလးတစ္ေယာက္ရယ္ သူတို႔ႏွစ္ေယာက္ ဆံုေတြ႔ၾကတဲ့အခါ ႏွစ္ေယာက္ၾကားမွာ ဘာေတြျဖစ္လာမွာလဲ Author::Ju Mao Ge Ge original title:::Da Lao Dai Qiu Pao ကိုယ့်ကိုယ်ကို အထင်ကြီးလွန်းပြီး သွေးနားထင်ရောက်ကာ အေးစက်စက်နေတတ်တဲ့ ကောင်လေးရယ် သွက်သွက်လက်လက် ထက်ထြက်မက်မြက်နဲ့ ပျော်ပျော်နေတတ်ပြီး ဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ ကောင်လေးတစ်ယောက်ရယ် သူတို့နှစ်ယောက် ဆုံတွေ့ကြတဲ့အခါ နှစ်ယောက်ကြားမှာ ဘာတွေဖြစ်လာမှာလဲ
ကောင်းကင်ယံက ပန်းပွင့်များ (Myanmar Translation) by SandyTracie
ကောင်းကင်ယံက ပန်းပွင့်များ (Myanmar Translation)
SandyTracie
  • Reads 181,338
  • Votes 15,483
  • Parts 29
-ကျိုဟွာဂိုဏ်းချုပ်ဟာ ထူးဆန်းစွာနှင့်ပင် သေဆုံးသွားခဲ့လေသည်။ -ယခုချိန်ထိလည်း တရားခံကို မသိရသေးချေ။ -ဂိုဏ်းချုပ်ရာထူးသည်လည်း လစ်လပ်နေလေသည်။ -လျှို့ဝှက်နက်နဲပြီး ရှုပ်ထွေးသောပြဿနာတွေကို ဖြေရှင်းပြီး ပူးပေါင်းသစ္စာဖောက်မှုတွေရဲ့ နောက်ကွယ်ကအမှန်တရားကို အဆုံးစွန်ထိ ကြံ့ကြံ့ခံပြီး မိုးတိမ်ကင်းတဲ့ကောင်းကင်လိုဖြစ်အောင် မည်သူက စွမ်းဆောင်နိုင်မှာလဲ။ Jianghu Frolic Series Part III All credits go to Author and Translator. This is just A Translation Work. #justatranslator 💙
Hua Hua You Long Fanfiction 2(ဘာသာပြန်) by OSH-love
Hua Hua You Long Fanfiction 2(ဘာသာပြန်)
OSH-love
  • Reads 267,988
  • Votes 15,706
  • Parts 17
(Zawgyi+Unicode Ver) Another beautiful powerful Prince is attracted to Lu Cang The one who owns characters-Xin Bao Er Original author-Luxiufer (Luxiufer's fanfiction 2)
Hua Hua You Long Fanfiction 1(ဘာသာပြန်) by OSH-love
Hua Hua You Long Fanfiction 1(ဘာသာပြန်)
OSH-love
  • Reads 549,440
  • Votes 29,963
  • Parts 23
(Zawgyi+Unicode) When a new Empress is appear...... The own who owns the characters-Xin Bao Er Original author-Luxiufer (Luxiufer's fanfiction 1)
Addicted: Book Two - The Raging Flames of Passion by saehan01
Addicted: Book Two - The Raging Flames of Passion
saehan01
  • Reads 3,825,067
  • Votes 104,039
  • Parts 115
《你丫上瘾了》by Chai Ji Dan Addicted: Book Two - The Raging Flames of Passion "有一些人就像毒品,沾了一口,此生难戒。" Some people are like drugs, with just one taste, you will be forever addicted. Chapters: 104 + 2 Epilogues Status: ON-GOING Translators: Sae, Sienna, Nancy Editor: Sae, Previous Editor: BambiKill5 Genre:Romance, Modern Time, Drama Disclaimer:We, the translators and editors, do not own "Are you Addicted" or any of its content. Our goal in undertaking this translation project is to bring the English translation of the novel to readers that do not speak or understand Mandarin Chinese. All works are done purely out of our interest for the novel and characters depicted. We do not seek to gain any monetary profit from this. This is a fictional novel that contains depiction of homosexual relationships and explicit content for 18+. Reader's discretion is advised. Do not post our translations somewhere else without our permission. As of now, we do not allow anyone to re-post our work. Only a few translators have our permission to use our translation in order to translate it to another language.