Story cover for Death Eater Takes A Holiday - Lee Lee Potter [TRADUCCIÓN] by TheSnarrysArchivist
Death Eater Takes A Holiday - Lee Lee Potter [TRADUCCIÓN]
  • Reads 464,843
  • Votes 39,582
  • Parts 88
  • Reads 464,843
  • Votes 39,582
  • Parts 88
Complete, First published Sep 11, 2017
Mature
El Mortífago Toma Vacaciones / Autor original: Lee Lee Potter / Traductor: Alisevv (Caps 1-64, The Snarry's Archivist 65-en adelante)
~Disclaimer: Los personajes son propiedad y autoría de JK Rowling y WB.

Resumen: Albus hechiza a algunos miembros de la Orden del Fénix para que regresen a la edad de diecisiete años y pasen sus vacaciones en Hogwarts. La intención es que ellos sepan que Harry es, de hecho, maduro para su edad, y que así lo acepten como un miembro pleno del grupo. ¿Qué ocurrirá cuando Severus regrese de su tiempo como adolescente y se dé cuenta que ha pasado la mayor parte de la semana entrelazado con cierto Gryffindor? ¿Y cómo eso afectará sus vidas después? 

*** Nota de The Snarry's Archivist: Esta traducción fue hecha en Slasheaven por Alisevv, hasta el capitulo 64. A partir del 65 en adelante, ha sido traducida por The Snarry's Archivist (silvergreenroyalty). Alisevv y yo ya hemos hablado y ella ha dado su autorización para que este trabajo siga publicado, y próximamente será completado en su sitio de origen (slasheaven).

La imagen original de la portada pertenece a MyDearAloysius en DeviantArt.***

*** Quejas, aclaraciones y sugerencias: thesnarrysarchivist@gmail.com ***

Fuente original, revisar en primer capítulo, vinculo externo.
All Rights Reserved
Table of contents
Sign up to add Death Eater Takes A Holiday - Lee Lee Potter [TRADUCCIÓN] to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
El maestro de la muerte by xX_MaXiN_Xx
53 parts Complete Mature
"Una segunda oportunidad", dijo la Muerte. Harry se detuvo frente a un banco y se giró para mirar al ser. "¿Una segunda oportunidad de qué?" "Vida." Harry rió amargamente. "¿Porque ha funcionado tan bien la primera vez?" La muerte inclinó la cabeza. "Has cambiado", afirmó. "La vida te hace eso", dijo Harry y su mente se sintió más clara que nunca, "O debería decir los últimos siete años. Realmente nunca dejé este lugar, ¿verdad? Viví una vida sintiéndome ni muerto ni vivo tampoco. ," Él escupió. "Sé cómo te sientes", dijo la Muerte después de un momento, sonriendo. "Oh, tú sí", replicó Harry y atravesó a Death con una mirada. La sonrisa del ser se ensanchó mientras se inclinaba más cerca. "Aburrido." Años después de la guerra, Harry Potter vive una vida apática. Cuando la Muerte le ofrece una segunda oportunidad, él la aprovecha. Acompañado por el ser, Harry viaja al verano anterior a la muerte de Sirius. Dentro de su cuerpo más joven y los recuerdos de un yo mayor, Harry se da cuenta de que estar conectado con la Muerte puede haber torcido su moral un poco más de lo esperado. Buscando compensar el aburrimiento de los últimos años, Harry no está por encima de labrarse su propio espacio entre dos lados para nivelar el campo de juego. Esto es una traducción de Ao3, lamentablemente la autora no ha continuado la obra. Cuando lo haga, tengan por seguro que la traduciré y la subiré.
You may also like
Slide 1 of 10
"FASCINANDO AL MURCIÉLAGO" (+18) *Severus Snape* cover
Return (Fanfic Snarry) (SnapexHarry)  cover
PRETTY BOY  cover
Dance with me at the end of time - UnbotheredGoose cover
A B C, 1 2 3 - BlackKitten23 [TRADUCCIÓN] cover
The Tutor - Snarry5evr [TRADUCCIÓN] cover
HIS LOST INNOCENCE  cover
As Potter is to Snape cover
El maestro de la muerte cover
Perfect Bride - Snarry5evr [TRADUCCIÓN] cover

"FASCINANDO AL MURCIÉLAGO" (+18) *Severus Snape*

36 parts Complete Mature

🦇El famoso pocionista Severus Snape sobrevive a la guerra y al retomar su antiguo puesto de profesor en Howgarts no solo recibe reconocimiento y redención si no también gana dos admiradoras que después de una visita del mismo a los sanitarios femeninos las harán llevar adelante con un plan para conquistar al murciélago de las mazmorras.🦇 Es la según vez que la publicó,la anterior vez fue eliminada,solo espero que está vez no se repita. Por favor si no les gusta,solo no continúen leyendo.No reporten ni lancen Haters. Gracias. Está historia contendrá lenguaje adulto y vulgar. sexo explícito. Las protagonistas tendrán 18 años para evitar inconvenientes y si eres menor de 18 años te sugiero no continues leyendo y si lo haces que sea bajo tu propia responsabilidad. Los capítulos que contengan material sexual no tendrán advertencia previa. Está es una historia de ficción así que nada de lo que se detalle en ella debe ser imitado ni tomado en serio. Los personajes son propiedad exclusiva de la Autora J.K.ROWLING . yo solo los tomé prestado para entretener a los lectores que sean respetuosos y valoren mí trabajo. Lo hago simplemente a modo de entrenamiento sin lucro alguno. La historia es de mí total invención y por eso no admitire plagio. Espero que disfruten la lectura.