Aclaraciones, advertencias y etiquetas

1.5K 68 8
                                    

Base: Anime "Haikyuu" (Haikyū!! ハイキュー!!) por Haruichi Furudate.

Pareja: KageHina; Kageyama Tobio y Hinata Shouyou.

Título: Deadly (mortal).

Tipo de historia: TRADUCCIÓN.

Historia original: Deadly, por majesticartax en AO3.

Extensión: ¿? capítulos, con un total de ¿? palabras.

Contenido: En algunos capítulos hay contenido adulto (+18 años, aunque sabemos que nadie toma en cuenta esto nunca).

Tipo de historia: Fanfic, romántica, podría considerarse un poco de suspenso, sexual.

Aclaraciones y advertencias:

Les agradecería un montón que se tomaran unos minutos para leer esto antes de que comiencen a leer la historia. Es importante.

Les prometo que no tardará mucho.

Bueno, para empezar, quiero dejar bien en claro que la totalidad de este fanfic es una TRADUCCIÓN que la autora original me dió la autorización de hacer. Absolutamente todo el trabajo, la imaginación, la trama y la historia son propiedad total de ella; YO solamente me encargué de realizar la traducción y editar los guiones, palabras, acomodar cosas, etcétera. No estoy diciendo que no me costó tiempo y dedicación, por supuesto que así fue, pero lo único que yo busco con esta historia es que disfruten del arte que la autora escribió aquí y se entretengan tanto como yo. Espero que lo disfruten mucho, le puse mucho empeño para hacer que quedara como mejor pude.

En segundo lugar, quiero aclarar también que el ARTE de la portada y el separador que verán a lo largo de los capítulos TAMPOCO ES MÍO. Los tomé de un video de YouTube, una animación que fue hecha en base a esta historia, gracias al cual yo conocí el fanfic. Es de verdad precioso y, aunque les proporcionaré el link de todo, el video lo pueden encontrar como "Deadly II Kagehina" en el canal de Karo1221. El video ya tiene más de 1M (un millón) de vistas. Es muy precioso, la verdad.

Como ya dije, me interesa muchísimo que vayan a apoyar al trabajo original y a la autora de ese video, pero como (según yo) no puedo poner links dentro de los capítulos y en los comentarios tampoco suelen cargar, AMBOS LINKS (de la historia original y del video) estarán en la biografía de mi perfil. Por favor tómenlo en cuenta para que puedan dejar al menos sus kudos <3 en cada capítulo que lean de aquí en su respectivo de allá y también vean la animación.

Dejando en claro esto y pasando a temas más generales, la narración que emplea la autora es súper llevadera y fácil de leer, sobre todo entretenida, sin embargo la verdad es que hay un exceso de "pero" de "uhm" y muchísimos puntos suspensivos u oraciones cortadas. Y todo esto le da su toque único a la historia, más pensé que sería bueno aclararlo porque luego hay (habemos) personas que notan mucho ese tipo de cosas y quiero que se sepa que es con toda la intención. También que es una historia que tiene cierto deje de suspenso y drama, no muy intenso, pero que sí le da ese toque a toda la historia, por lo que me gustaría saber sus teorías y opiniones para poder hablarlo de fan-fan.

Otra cosa es que, cuando estaba traduciendo, me di cuenta de que la mayoría de los capítulos llegaban a tener incluso más 16,000 palabras, por lo que me tomé la libertad creativa de dividirlos en dos partes para que se hiciera más sencillo y fluido leerlo. No afecta en absolutamente nada a la trama ni los voy a dejar colgados en un momento crucial, pero me pareció bueno aclararlo. También es importante que les mencione que esta historia aún está siendo publicada en su formato original, pero no se preocupen, hasta donde yo llevo traducido realmente el capítulo último no te deja con un gran suspenso o algo parecido, cierra de muy buena manera, por lo que podremos esperar pacientemente. Pueden leer sin miedo y yo traeré los capítulos finales para ustedes en cuanto la autora los publique.

Para finalizar, les dejo mis propias peticiones:

Dado que, aunque no es mi trabajo, yo voy a estar aquí leyendo y contestando sus comentarios y que al final del día es una obra que está en mi perfil, les agradecería de todo corazón que se ahorraran un par de comentarios que suelen incomodarme en demasía: como llamar a los personajes por cosas que los reduzcan a roles sin sentido como "uke" o "seme" o cosas parecidas, al igual que la feminización de personajes masculinos, el referirse a personajes femeninos de manera degradante y misógina (ya sea llamándolas "perra", "puta" o sus derivados) o cosas como, no sé, pelear por shipps que no están dentro de la historia.

Obviamente para nada les estoy prohibiendo que se expresen, que desquiten su coraje, frustración, emoción o felicidad en los comentarios, por supuesto que no. Todos ustedes son libres de decir cuanta cosa quieran, pero creo que estas excepciones son ya algo del sentido común de cada quien y que todos estamos ya bastante claros que no está bien hacer. Así que en fin, perdón si soy demasiado molesta.

Ah, y también, si ya leíste la historia en su formato original así como yo ¡qué bien! ¡Te agradezco que vengas a leer esta traducción también! Solamente te pido que NO des spoilers a las nuevas personas que lo están leyendo. Tengamos un poco de consideración aquí. O si tienes muchísima necesidad de hacerlo, escríbelo dentro de los comentarios de tu comentario (¿? no sé si me expliqué).

¡Recuerden apoyar muchísimo a la autora original!

Gracias por leer, ahora sí son libres de comenzar con esta buenísima historia <3.

Deadly. [KageHina]Where stories live. Discover now