1. Revival

3.4K 101 7
                                    

Revival
Renascimento

I dive into the future
Eu mergulho no futuro
But I'm blinded by the sun
Mas estou cega pelo sol
I'm reborn in every moment
Eu renasço á todo momento
So who knows what I'll become?
Quem sabe o que eu serei?

I feel like I've awakened lately
Sinto como se eu tivesse acordado ultimamente
The chains around me are finally breaking
As correntes em volta de mim finalmente estão se quebrando
I've been under self-restoration
Tenho andado sob auto-restauração
I've become my own salvation
Eu me tornei minha própria salvação
Showing up, no more hiding, hiding
Aparecendo, não mais se escondendo, escondendo
The light inside me is bursting, shining
A luz dentro de mim está estourando, brilhando
It's my, my, my time to butterfly
É a minha, minha, minha hora de se transformar

What I've learned is so vital
O que eu aprendi é tão vital
More than just survival
Mais do que apenas sobreviver
This is my revival
Este é o meu renascimento
This is a revival
Este é um renascimento
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Revival
Renascimento
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Revival
Renascimento

I'll walk through the fire, I'll begin again
Eu vou atravessar o fogo, eu vou começar de novo
I'll burn through my skin
Eu vou queimar através da minha pele
Cause I, cause I wanna feel it
Porque eu, porque eu quero sentir isso
Reaching for the truth, not afraid to lose
Buscando a verdade, sem medo de perder
What shattered through me like a rifle was a revival
O que destruiu através de mim como um rifle era um renascimento
I admit, it's been painful, painful
Eu admito, tem sido doloroso, doloroso
But I'll be honest, I'm grateful, grateful
Mas vou ser sincera, eu sou grata, muito grata
It's my, my, my time to realize
É meu, meu, meu tempo para perceber

What I've learned is so vital
O que eu aprendi é tão vital
More than just survival
Mais do que apenas sobreviver
This is my revival
Este é o meu renascimento
This is a revival
Este é um renascimento
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Revival
Renascimento
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Revival
Renascimento

This won't take too long, you'll see
Isso não vai demorar muito, você vai ver
I'm just tryna get to me, ooh
Eu só estou tentar chegar até mim, ooh
What shattered through me like a rifle was a revival
O que destruiu através de mim como um rifle era um renascimento

What I've learned is so vital
O que eu aprendi é tão vital
More than just survival
Mais do que apenas sobreviver
This is my revival
Este é o meu renascimento
This is a revival
Este é um renascimento
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Revival
Renascimento
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Revival
Renascimento

What I've learned is so vital
O que eu aprendi é tão vital
More than just survival
Mais do que apenas sobreviver
This is my revival, this is my revival
Este é o meu renascimento, este é o meu renascimento
This is a revival
Este é um renascimento

Revival - Selena Gomez (Letras)Where stories live. Discover now