အဲ့ဒီေန႔က သူ ကၽြန္မကို လာေတြ႕ခဲ့သည္။
အဲ့ဒီအခ်ိန္က မိုးေတြ တဖြဲဖြဲရြာေနခဲ့ေတာ့ ပတ္ဝန္းက်င္ေလထုက စိုစြတ္ထိုင္းမႈိင္းေနခဲ့သည္။ ကၽြန္မကေတာ့ ဝါးတဲအိမ္ကေလးထဲ ဗ်တ္ေစာင္း တီးေနခဲ့သည္ေပါ့။ သံစဥ္ေတးအသြားက ေၾကကြဲဖြယ္ေကာင္းသည္၊ ဝမ္းနည္းဖြယ္ေကာင္းသည္။ အနီးအနားရွိ ပုရြက္ငယ္မ်ားပင္ ထိတ္လန္႔တၾကား အကြဲကြဲအၿပိဳၿပိဳ ေျပးလႊားေနၾကကုန္သည္။ သို႔ေပလ်က္ႏွင့္ ကၽြန္မ တီးခတ္ေသာ အၾကင္အနာမဲ့သည့္ေတးသြားကို သူ မမႈ၊ သူ႔မ်က္ႏွာမွာ ပန္းခ်ီကားခ်ပ္ရုပ္ေသတစ္ခုအလား တည္ၿငိမ္ေနလ်က္ ကၽြန္မဆီသို႔သာ သူ ခ်ဥ္းကပ္လာသည္။
သူ႔ ဆံပင္တို႔က ပိတုန္းေရာင္၊ မည္းနက္ေနသည္။ သူ႔ ဝတ္ရံုက အျဖဴေရာင္၊ ႏွင္းကဲ့သို႔ ေဖြးေနသည္။ သူ႔ နဖူးျပင္အလယ္တည့္တည့္မွာေတာ့ အနီေရာင္ ေႁမြနဂါးသဏၬာန္ အမွတ္အသားတစ္ခု ရွိေလသည္။ သူ ကၽြန္မကို ၾကည့္လာသည္။ သူ႔အၾကည့္က ေရေသကဲ့သို႔ တည္ၿငိမ္လြန္းေနသည္။ ခံစားခ်က္တို႔ ေရတစ္ပြက္စာမၽွပင္ မထင္ဟပ္။
သူ႔အေနာက္မွာေတာ့ မိန္းမငယ္တစ္ဦးလိုက္ပါလာသည္။ သူမမ်က္ႏွာကိုေတာ့ ေခါင္းေဆာင္းတစ္ခုႏွင့္ ဖံုးကြယ္ထားသည္။ ေခါင္းေဆာင္၏ ပတ္လည္တြင္ေတာ့ သူမ ဒူးအထိေရာက္ေသာ ပုဝါျဖဴျဖဴတို႔ကာရံထားသည္။ သူမ တစ္ကိုယ္လံုးကို ျမင္ကြင္းဆီမွ ဖံုးကြယ္ထားေလသည္။ အလိုအေလ်ာက္ ကၽြန္မ သူမကို မၾကည့္မိဘဲ မေနႏိုင္ခဲ့။ သူမ ပုဝါပါးေအာက္တြင္ေတာ့ အလြန္လွပေသာ မိန္းမေခ်ာကေလးျဖစ္ေလာက္သည္ဟု စိတ္ထဲက ေတြးေနခဲ့မိသည္။
"က်ဳပ္ လာတာ... လူတစ္ေယာက္ကို ရွာဖို႔ ခင္ဗ်ား အကူအညီကို ေတာင္းခ်င္လို႔ပါ..." ေနာက္ဆံုးေတာ့ သူ စကားဆိုလာသည္။ သူ႔အသံကလည္း သူ႔ဟန္လိုပင္ ေအးစက္ေနသည္။
ကၽြန္မ သူ႔ကို တစ္ခ်က္မၽွၾကည့္ကာ ဗ်တ္ေစာင္းကို တီးျမဲဆက္တီးခတ္ေနသည္။ ေခါင္းကိုလည္း ငံု႔ျမဲသာ ဆက္ငံု႔ထားလိုက္ေတာ့သည္။ "ကံၾကမၼာဆရာဆိုတာ လူေပ်ာက္ရွာဖို႔ မဟုတ္ဘူး... ေက်းဇူးျပဳၿပီး ျပန္ပါေတာ့... လိုက္မပို႔ေတာ့ဘူး..."
YOU ARE READING
အဆိပ္ကႀကိဳး [အဆိပ်ကကြိုး]
Fantasyအဆိပ္ကႀကိဳး [Zawgyi+Unicode] Translation of: 万蛊谣 (Ballad of 10 thousand Gu) Pinyin: wàn gǔ yáo Author: 叶笑 (Ye Xiao) ယဲ့ေရွာင္း Length: Prologue + 3 Parts + Epilogue (Short Story) Genre: Romance, Angst [Notes] ေခါင္းစဥ္မွာပါတဲ့ Gu ဆိုတာ သတၱဝါေတြက ရ...