☂ Nota/Note ☂

91 8 3
                                    

English translation — Google translator

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

English translation — Google translator

☂ Hello! ~ If you entered here it means that like me and Luciana Marujo you also have the misfortune of having difficulties in finding names, believe us, we both know. (I dragged her to this bottomless pit too, no one will suffer alone.)
☂ Here you will find several names, whether male, female or unisex. You can also use the masculine in the feminine and the feminine in the masculine, who has limit is state.


Português tradução

☂ Olá! ~ Se você entrou aqui, significa que, como eu e Luciana Marujo, você também tem a infelicidade de ter dificuldades em encontrar nomes, acredite, nós dois sabemos. (Eu a arrastei para este poço sem fundo também, ninguém sofrerá sozinho.)

☂ Aqui você encontrará vários nomes, masculinos, femininos ou unissex. Você também pode usar o masculino no feminino e o feminino no masculino, quem tem limite é estado, caiu na vila o peixe fuzila.

☂ Por favor, não esqueça de nos seguir no WattPad.
@ luccymarujo13
@AutorSthefany
(PELO AMOR DE DEUS, ISSO AQUI NÃO FOI FÁCIL NÃO RAPAZIADA)


Traducción al español - Traductor de Google

☂ hola ~ Si ingresaste aquí, significa que, como Luciana Marujo y yo, también eres desafortunada de tener dificultades para encontrar nombres, créeme, ambos lo sabemos. (También la arrastré a este pozo sin fondo, nadie sufrirá solo).
☂ Aquí encontrarás varios nombres, masculinos, femeninos o unisex. También puede usar lo masculino en lo femenino y lo femenino en lo masculino, cuyo límite es el estado.

 También puede usar lo masculino en lo femenino y lo femenino en lo masculino, cuyo límite es el estado

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.
Oficina Guarda-Chuva ☂ - Nomes M&F&UWhere stories live. Discover now