••{الفصل الاول"1"}••

1.3K 52 12
                                    


شعرت ان قطعة الورق البالية تنهار تحت ضغط يدي ، شعرات كما لو انني اسطيع تمزيقها حتى مع قدر قليل من القوة .

اتمنى لو اتمكن من حل معضلتي بسهولة .

رميت الورقة تحت الماء ودفنت نفسي تحت الجبال ،  لقد رميت الكثير منها في النار وقد نسيت عددها من ذلك الحين.

ولكن بغض النظر عن المصاعب التي تحملتها ، الحروف الموجودة على الورقة لم تختفي .

في النهاية رئيسا العائلة استسلموا لنزوات اسلافهم .

كانت محتويات العقد بسيطة

علينا ضم ايدي احفادنا بعد ولادتهم ، على الرغم من انه سيكون محرجا قليلا مع فرق العمر الكبير ، او كانو من نفس الجنس ، لذا دعونا نعطيهم مهلة اطول.

لقد كان كلاهما ثملين وفعلا ماخطر ببالهما لذا انتهى الامر بالعقد وكأنه مزحة وعلى الرغم من ان المشكلة الفعلية في ان الورقة التي استخدموها للعقد لم تكن ورقة عادية .

يجب تنفيذ العقد مهما حدث والا فإن الاثار الجانبية لن تكون جيدة .

في هذا العقد السخيف جعل حياة ميفا مورجانا جحيما.

كان زوجها افظع من ان ان يوصف بالكلمات.

وضعت العقد وابتسمت على الوغد البائس الذي امامي .

ممتاز ، الزواج يبدو جيدا

“اختيار حكيم ، ثم لنحصل على حفل زواج غير كبير للغاية ، بعد ذلك ، اريدك ان تذهبي الى الاقطاعية وتتصرفي مثل سيدة المنزل حتى ادعوك ، بأي حال ، لن يكون هناك اي وقت لقضاء وقت الفراغ بينما تغمسين نفسك بالرفاهية “

جالبيرت كاليكس ، حذرني بنغمة متغطرسة

كان واضحا انه يتجاهلني بدون اهتمام في العالم .

اه انا حقا في حيرة من هذه الكلمات .

حتى عندما كنت اقرأ الرواية شعرت ان كما لو ان القصة تسحب ساقي ، ولكن مرة اخرى اصبح الوضع اكثر سخافة عندما واجهته بنفسي .

وضعت تعبير لطيف .

“من اخبرك اني سأتزوج بك ؟”

“….. عذرا ؟”

“لن اتزوجك انت ، ولكن سأتزوج والدك بدلا من ذلك“

اجل ، تعمدت ان اشير اليه مستخدمة كلمة ( انت) بدلا من لقده ولكن يبدو ان غيلبرت لم يكن لديه وقت ليهتم بأمور مثل الالقاب .

رواية بدلا من الابن ، سآخذ الاب// Rather Than The Son, I'll Take The Fatherحيث تعيش القصص. اكتشف الآن