Select All
  • တိတ်တဆိတ် မြတ်နိုးရသော ( Silent Reading/ Mo Du )
    129K 29.8K 161

    Title : Modu Author: Priest MC: Luo Wenzhou × Feidu myanmar translation Chapters 180+5 extras

  • ငါလှည့်စားခဲ့တဲ့ဇာတ်လိုက်ပြန်မွေးဖွားလာပြီဟ || ဘာသာပြန်
    422K 75.7K 104

    လင်ခုံးလုသည် ခွေ့ချွမ်းကမ္ဘာတွင် အမြှောက်စာဇာတ်ကောင်ဖြစ်ကာ အဓိကဇာတ်ဆောင်ထက်ပင်ပို၍ဆန်ကုန်မြေလေးဆန်ပေ၏။ သူအနားယူတော့မည်အချိန်တွင် ခေါင်းဆောင်ကရုတ်တရက်ပြောလာသည်။ "မင်းသွားခဲ့တဲ့ကမ္ဘာကတစ်ခုခုမှားနေတယ်။ မင်းထပ်သွားရမယ်။" လင်ခုံးလုတွေးမိသည်။ ဖိုင်တွေကိုပြန်ဖတ်ရတာကရိုးစင်းပါတယ်လေ။ သို့သော် သူပြန်လာပြီးနောက်တွင် အဓိကဇာတ်ဆောင...

  • "အကယ်၍များအချိန်ကငါတို့စတွေ့တုန်းခဏတာမှာရပ်နေခဲ့မည်ဆိုသာလျှင်"[translation]
    47.9K 4.9K 24

    "ခပ်ဆိုးဆိုးကောင်လေးနှင့်အတန်းခေါင်းဆောင်တို့ရဲ့ကြားကတစ်ဖက်သတ်အချစ်တစ်ခုအကြောင်း" "ခပ္ဆိုးဆိုးေကာင္ေလးႏွင့္အတန္းေခါင္းေဆာင္တို့ရဲ့ၾကားကတစ္ဖက္သတ္အခ်စ္တစ္ခုအေၾကာင္း" Fully Credit to Original Author.

  • New Times,New Hell (uni+zawgyi)
    114K 24.1K 65

    Ghost king X Human programmer Associated name-新时代新冥界 AUTHOR-林知落(Lin Zhi Luo) Total Chapters- 134+10extras This is myanmar Translation All credit to original owner

    Mature
  • ငါ့ယောက်ျားက သူ့ကိုယ်သူ သဝန်ပြန်တိုနေတယ် (ဘာသာပြန်)
    82.2K 14.3K 34

    စာရေးသူ : အားချင်အားချင် အမျိုးအစား : romance,yaoi,Amnesia,possessive,M preg I own nothing. This is belongs to author. both unicode and zawgyi are available.

  • Unexpected Dog [ 飞来横犬 By 巫哲 ]
    79.9K 14.3K 56

    နှစ်ဦးသား ပထမဆုံး အကြိမ် စတင်တွေ့ဆုံချိန်တွင် တစ်ဦးက ကမ္ဘာကျော်နိုင်လောက်သည့် လူလိမ်လူညာဖြစ်ပြီး နောက်တစ်ဦးကတော့ တုနှိုင်းစရာပင်မရှိပါတော့သည့် ဆန်ကုန်မြေလေးတစ်ဦး။ တစ်ဦးနှင့်တစ်ဦး မျက်လုံးချင်းဆုံ၊ မျက်နှာချင်းဆိုင်လိုက်ချိန်တွင်တော့ နှစ်ယောက်သား၏ နဖူးပေါ်တွင် ' အများသူငှာ အတွက် ဘေးအန္တရာယ် ' ဟူသော စာသားများက ထင်းထင်းလ...

    Mature
  • Copper Coins《铜钱龛世》
    198K 36.4K 63

    Novel : tongqiankanshi(铜钱龛世) Author : Mu Su Li 木苏里 English translator : jiaqikangjiaqi Chapters : 102+extra တသီးတသန့်နေရတာသဘောကျ၍တည်ငြိမ်သူဘုန်းတော်ကြီးရွှမ်းမင် (ဘုန်းတော်ကြီးအစစ်မဟုတ်)နှင့် အများနှင့်မတူတမူထူးခြားသောဒေါသအိုးရွှဲရှန့် MC(shou) is hilarious,wild,talkative creature and ML(gong) is quiet,cold,mysterious...

  • 《Poyun》ဖော့ယွင် (မြန်မာဘာသာပြန်)
    185K 29.3K 71

    Title : Po Yun (破云) Author : Huai Shang (淮上) Chapter:155 chapters + 6 Extras Genre:Action,Crime,Adult,Mystery,Drama,BL,bittersweet Content warning : Trauma,Suicide,Violence,Kidnapping,Drawning,Murder,Drug Abuse,Mature ဓားသွားချိုချိုလေး သို့မဟုတ် ဓားရာတွေနဲ့ချိုချဉ်လေး အပေါ်ကContent Warningတွေနဲ့အဆင်ပြေမှဖတ်ပါရန်☝🏻 H...

  • How to die as heavy as mount Tai
    219K 41K 78

    ဝိညာဉ်သန့်စင်ရေးရာဌာနရဲ့ အလုပ်သင်သစ်လေး Lu heng ရဲ့ တာဝန်ထမ်းဆောင်ခြင်းများ

  • [COMPLETED] မြေခွေးရှစ်တိနှင့်ဗီလိန်ရှစ်ရှုန်း || ဘာသာပြန်
    360K 68.9K 128

    Author: ကျွေ့ယို့ဟောဖန် Total: 118Chapters+4Extras မိတ်ဆက်စာသား: "ဇာတ်ကြောင်းပြန်လည်ရေးသားပြီးသော် အဓိကဇာတ်ဆောင်ရောင်ဝါကားပြန်ရောက်လာခဲ့ပေ၏။" အဓိကဇာတ်ကောင်: ရှုလင်ကျား|| မင်းသား: ကျင်းဖေးထုန်။ This is just a fan translation. I translated this from Chinese(mtl) to Myanmar. All credits to Original Author. Start Date: 5...

    Completed  
  • ငါတို့ပြိုင်ဘက်လုပ်မယ်ဆိုတဲ့ သဘောတူညီချက်က ဘယ်မလဲ?(ဘာသာပြန်)
    298K 60.6K 112

    Both Unicode and Zawgyi Title- 說好成為彼此的宿敵呢 Author- 輕風白楊 (Qīng fēng báiyáng) Type - web novel (CN) Status in CO0- 120 chapters+ 2 extras (Complete) I do not own any part of this novel. I am just a translator translated into Burmese. All credit goes to original author. Just a fun translation ~ Start date - 9.11.21 End da...

  • ငါဟာကံကောင်းခြင်းနှင့်မွေးဖွားလာတာမဟုတ်(ငါဟာကံေကာင္းျခင္းႏွင့္ေမြးဖြားလာတာမဟုတ္)
    706K 149K 200

    Book-1 I don't own anything. I'm just translating. Credits to all original authors, translators and artists. Title: I wasn't born lucky Total Chapters: 268 + extra 3 Starting date: 28/11/2021 Ending date: 31/09/2023 Unicode အကယ်၍ မင်းက သရဲကြောက်တတ်ရင် ဒါကိုဖတ်ပါ။ သေချာပေါက် သရဲကြောက်တော့မှာ မဟုတ်ပါဘူး။ Zawgyi အကယ္...

    Completed   Mature
  • ဆန့်ကျင်ရန် မဝံ့ပါပြီ(I Don't Dare To Oppose A Protagonist Anymore)
    214K 41.3K 100

    Qidian ဝဘ်ဆိုဒ်က ဝတ္ထုတွေကို စွဲလမ်းခဲ့သောလင်းရှောင်။ တစ်နေ့မှာ သူလဲ ဇာတ်လိုက်တွေလို ဘဝကူးပြီး လောကသုံးပါးမှာ အသန်မာဆုံယောက်ျား၊ နတ်ဘုရားမလေးတွေ ဝိုင်းဝိုင်းလည်နေသော ယောက်ျား ဖြစ်ချင်ခဲ့တဲ့ လင်းရှောင်။သူတကယ် ဘဝကူးသွားတော့လဲ သူ့ကိုယ်သူ ဇာတ်လိုက်လို့ပဲ ထင်ထားခဲ့ပါသည်။ သို့ပေမဲ့ လိန်းလျိုပေါ်လာပြီး သူ့ကိုသတ်သွားတော့မှ သူ...

    Mature
  • Antidote 《解药》 || Myanmar Translation
    588K 109K 105

    Myanmar Translation of Antidote 《解药》 Author: 巫哲 [Wu Zhe] Status on jjwxc - Completed [99 Chapters + 3 Extra chapters] Genre - Romance, Shounen Ai, Slice of Life, BL Disclaimer : I do not own this story and this is just a Fan Translation. All credits go to Original Publisher (jjwxc) and author Wu Zhe. Peace (V) //𝗱�...

    Completed   Mature
  • မင်းကိုယ့်ကိုသဘောကျနေတာလား {မြန်မာဘာသာပြန်}။ Completed ။
    555K 102K 107

    Title -နီရှစ်ပုရှစ်ရှီဟွမ်းဝေါ် / နီရှစ်ပုရှစ်ကွမ်းကျုဝေါ် Author-လွီထျင်းရိ Status -66+ 32Extras Genre- Supernatural, Comedy, School life, Romance {Novelကို ဘာသာပြန်ခြင်းသည် ကျွမ်းကျင်နေခြင်းကြောင့်မဟုတ်ပါ။ မည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်ကိုမျှ ထိခိုက်လိုစေခြင်းမရှိပါ။ပရိတ်သတ်တစ်ဦး၏ ဘာသာပြန်ခြင်းသက်သက်သာဖြစ်တာကြောင့် Origina...

  • အရံဇာတ်ကောင်လေးက ဦးနှောက်မဲ့တဲ့ငါးဆားနူလေးဖြစ်ချင်ရုံပါ (Myanmar Translation)
    545K 108K 135

    男配只想做工具人[娱乐圈] The Supporting Male Character Just Wants to Be a Tool Man.[ Entertainment Cricle] 213 Chapters + 59 Extra (complete) Author(s) Lin Ang Si 林盎司 This story isn't mine. Just a fan translation. Start _ 28.6.2022

    Mature
  • အထက်တန်းစားယောက်ျားလေးကျောင်း (𝘼𝙗𝙨) ဘာသာပြန်
    135K 22.6K 44

    Associated name- Guizu Nan Xiao (贵族男校) Author- Zheng Jiu Sha (郑九煞) Status in COO -155 Chapters+8 extra in original novel E: translation- Lazy Girls translation Original publisher- Chang Pei (gongzi cp) #I own nothing about this novel and cover photo. I'm just translation, and without permission to translate. Crd and...

  • ချိုမြိန်မှုကိုနှစ်သက်တဲ့ ဗီလိန်လေး(မြန်မာဘာသာပြန်)
    64.5K 11.8K 29

    This is not my own story. It is my translation work. All Credits to original author. Associated name- 反派天生嗜甜 Type-Web novel Author-封玖 Status in COO-Completed{51 chapters+extra 6 chapters} Original Publisher-jjwxc Start date-8.4.2022

  • Tattoo [Completed]
    436K 76K 50

    This is Myanmar translation of "刺青" (Tattoo) by 不问三九. I translated from English translation by JP on Chrysanthemum Garden website. This is the link for English translation: https://chrysanthemumgarden.com/novel-tl/tattoo/ All credits go to them. (This is really a rough translation. If you read and feel it's not good...

    Completed   Mature
  • အဓိပတိလမ်းမထက်က မောင့်ခြေရာ{အဓိပတိလမ္းမထက္ကေမာင့္ေျခရာ}
    4.4M 529K 59

    ကျွန်တော်လေ...သည်အဓိပတိလမ်းမကြီးကို သိပ်သဘောကျတယ်။အထူးသဖြင့် မောင့်ခြေဖမိုးလေးနဲ့တွဲမြင်ရတာကို ပိုသဘောကျတယ်။ စောနရီ... {ကၽြန္ေတာ္ေလ...သည္အဓိပတိလမ္းမႀကီးကို သိပ္သေဘာက်တယ္။အထူးသျဖင့္ ေမာင့္ေျခဖမိုးေလးနဲ႔တဲြျမင္ရတာကို ပိုသေဘာက်တယ္။ ေစာနရီ...} Start-30.1. 2021 End - 3.10.2021

    Completed   Mature
  • မင်းနဲ့ကိုယ်ရဲ့အကွာ‌အဝေး
    316K 64.2K 78

    Author - Gong Zi You Total Chapter (s) - 90 Chapters+ 3 Extras I don't own this story. I just make translation.

  • Cold Sands[Myanmar Translation]
    18.3K 2.2K 44

    All the credits belong to the original author, publisher and english translators. Source from novelupdates.com Original Author_ Mu Yun Lang Qing English translator_ayszhang Status in COO_ 41 chapters(complete) တ​ငွေ့​ငွေ့​တောက်လောင်​နေတဲ့စစ်ပွဲမီးလျှံ​တွေ...၊မတူကွဲပြားတဲ့ခံယူချက်​တွေ...၊အမုန်းတရား​တွေ...၊အတ္တ​တွေကြားက...

    Mature
  • The Marionette Villain's Stage 《 System 》 - Dropped
    19.4K 2.4K 23

    Have you seen a marionette , who control his own strings , play on the stage perfectly ? | Author : Syota | Genre(s) : Supernatural | Historical | Yaoi | Mature | Fantasy | System | Transmigration | Reincarnation | #This is a fiction novel type and don't mix with reality# #Cover from pinterest#

  • ငါ့ကို သတ်မယ့်သူတွေက ငါလေးကို ကြွေသွားတယ်တဲ့(ဘာသာပြန်)
    283K 47.8K 57

    Don't repost the commissioned Fanart CV anywhere for commercial purposes! Artist - Liu Liu Liu Silisix ✨ Novel name နဲ့ information အပြည့်အစုံကို အထဲမှာ ရေးသားပေးထားပါတယ်။ Harem မဟုတ်ပါ။ 1 vs 1 ^^<3 This is just a fun translation. I do not own the novel. All credits go to the original author. Start Date- 12.7.2021

    Mature
  • (Boss က နေ့တိုင်း အားနည်းချင်ယောင်ဆောင်တယ်!)
    180K 34.6K 79

    Story title : Everyday , boss is Pretending To Be Weak/ BOSS每天都在装柔弱 Author : Feng Jiu ( 封玖 )

  • Who Touched My Tail! (Arc 2 to Final Arc)
    65.6K 10.3K 60

    Title- Who Touched My Tail! Author- Xiao Xuan «筱玄» Total chapter - 206+ 5 Extra Start date : May - 26 -2022 End date : This is my first translation work. It is just a fun translation. I don't own this novel and pay all the credit to the original author, english translator and cover profile artist. I try this to...

  • ကျွန်တော့်ယောကျာ်း ရောဂါသည် (ဘာသာပြန်)
    314K 53.1K 75

    Author Can't Play Chess 不会下棋 Chapters 171 Chapters + 4 Extras (Completed) Associated Names My husband is transferring from a terminal illness HTI 老攻身患绝症[穿书] Fully credit to original author and English Translator. Translated with the permission. ✔✔ Both Unicode and Zawgyi Available. Hope you all enjoy my translation...

  • Two Alpha's 101st Blind Date (MM Translation)
    47.8K 7.7K 32

    The story of two alphas failing at blind dates together. That is, except for their last one. Original Author - 桃之幺 MM Translator - A Yint Yao 31 Chapters + 2 Extras Disclaimers: * This is just a translation work. * I do not own the story. * I do not own the story cover. * All credit goes to the original author.

    Completed   Mature
  • စင်ဂဲလ်ခွေးအဆုံးသတ်စနစ်<<Myanmar Translation>>
    143K 27.4K 66

    Author(s) Li Lanlan 梨蓝蓝 Status in COO_149 chapters (complete) Genre Adult Comedy Drama Fantasy Mature Romance School Life Yaoi Type Web Novel Original Publisher jjwxc Fully credit to original author and English translator (s)

  • This Damned Thirst for Survial[Myanmar Translation]
    52.1K 10.3K 52

    Original Author - 望三山 Original Publisher - jjwxc Chapter - 224 Chapters and 13 extras Genre - Yaoi Horror Supernatural Romance Drama This story is not my own.This is just for Fan Translation. Not For Commercial. Full credit to Original AUTHOR and Eng Translators. Starting Date-3/1/2022 Both Unicode And Zawgyi