Select All
  • (Completed) Yeho
    251K 31.2K 23

    ရဲဟို သည္ေသးငယ္ေသာႏိုင္ငံတစ္ႏိုင္ငံမွဘုရင္တစ္ပါးႏွင့္ေဝးကြာေသာေဆြမ်ိဳးျဖစ္သည္။ သူသည္ေဆြမ်ိဳးနီးစပ္ေတာ္ေသာ္လည္းသူ႔အိမ္သည္အလြန္ဆင္းရဲျပီးသူ၏မိခင္သည္လည္းေလာင္းကစားစြဲေနေသာသူတစ္ေယာက္ျဖစ္၏။ တစ္ေန႔တြင္ေျမာက္ဘက္အင္ပါယာမွမင္းသမီး ဆူေယာင္းအားဧကရာဇ္အိုၾကီး၏ကိုယ္လုပ္ေတာ္အျဖစ္ေတာ္ေကာက္ရန္ေတာင္းခံလာသည္အဘယ့္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္သူမအလွသည္ေ...

    Completed  
  • မိုးနှင်းစက်တို့ ညီညီမျှမျှ ရွာပေသင့်လိမ့်
    88.5K 8K 8

    [Both Zawgyi and Unicode] ဒုတိယႀကိမ္ အခြင့္အေရးဆိုတာကိုသာ ရရင္...

    Completed  
  • စစ်သူကြီးက အရမ်းဉာဏ်များတာပဲ {ဘာသာပြန်} [Completed]
    123K 16.9K 11

    Don't repost the commissioned Fanart CV anywhere for commercial purposes! Artist - Elizabeth Sora ✨ Novel name နဲ့ information အပြည့်အစုံကို အထဲမှာ ရေးသားပေးထားပါတယ်။ This is just a fun translation. I do not own the novel. All credits go to the original author. Start Date-1.5.2021 End Date- 22.7.2021

    Completed   Mature
  • မင်းသားလေးရဲ့သစ္စာစောင့်သိတဲ့ချစ်သူ {ဘာသာပြန်} [Completed]
    54.7K 6.7K 7

    Novel name နဲ့ information အပြည့်အစုံကို အထဲမှာ ရေးသားပေးထားပါတယ်။ This is just a fun translation. I do not own the novel. All credits go to the original author. Start date-12.4.2021 End date-2.5.2021 Crd photo from pinterest

    Completed  
  • နန်းပလ္လင်ကိုနေ့တိုင်းလာလုနေတဲ့မြေခွေးမိစ္ဆာလေး (ဘာသာပြန်)
    47.4K 6.9K 5

    ✔️Completed ✔️ Associated Name - 狐妖篡位日常 Original Author- Lu Tianyi (吕天逸) Translated by - A_Yate From 24Sep/ To 25Sep 2020 I translated another cute Short story. Not for money! Just for fun! And I own nothing ya! Full credit goes to original Author and English Translator. If you wanna read the English version of this s...

    Completed  
  • ပန်းနတ်ဘုရားငယ်နှင့် ဧကရာဇ်အရှင် {မြန်မာဘာသာပြန်}
    89K 14.8K 17

    小花神和帝君 >> 大青Q3 Status - 15 chapters + 1 side story This is just a pure fan-translation.

    Completed  
  • Mo Flower
    86.2K 2.5K 15

    The Mo flower/ Mo Shang Hua Kai: It's not my work but I want to share this novel with everyone! Author: Heibai ian Yao / 黑白劍妖 Summary: This is a love story between an Emperor and His subject. The story start from the present (their current relationship), which has been six years long, with the flashback from how...

    Completed   Mature
  • ပျိုနီရေးတဲ့တမ်းချင်းတစ်ပုဒ်{Completed}
    89.9K 13.4K 29

    Myanmar translation of Mo Shang Hua Kai (Both Unicode & Zawgyi are available) Original Author - 黑白劍妖 (Heibai Jian Yao) 'ပျိုနီပန်းတွေ ပွင့်တဲ့ခါ ဖြည်းဖြည်းလေးသာ ပြန်လာခဲ့ပါ' ဆိုလိုသည်မှာတော့ ကဗျာ၏ ဆန့်ကျင်ဘက် အဓိပ္ပာယ်ဖြစ်သည့် 'လွမ်းလှပြီ ဖြစ်သောကြောင့် အမြန်ဆုံးပြန်ခဲ့ပါတော့' ဟူ၍.....

    Completed   Mature
  • ငါက သူ့ဆရာ
    280K 33.4K 26

    ဒီဇာတ်လမ်းတွေက စု တု ပြုထားတဲ့ သဘောတရားတွေ အများကြီး ပါလို့ ဖန်တီးတင်ဆက်သည်လို့ပဲ ရိုးရိုးလေး ပြောပါရစေ။ ရေးသူ -စွဲ့ညို့ စာအုပ်ထွက်ရှိပြီး။

    Completed  
  • ယူကွမ်းလင်၊ ယူကြမ္းလင္
    35.6K 2.4K 7

    အင္း.. ယူရွင္းကို ေရးထားတာ ႏွစ္ဖက္မၽွေတာ့ ဒါေလးကိုကေတာ့ တစ္ဖက္သတ္ ပံုစံေလး ေရးျဖစ္တယ္.. ေတာင္းဆိုထားတဲ့ ညေလးေရ.. ေက်နပ္လားေတာ့ မသိဘူး ေရးေတာ့ ေရးတာပဲ Unicode ဖြည့်ထားပါပြီ။ တစ်ကိုယ်ကောင်းဆန်တယ်လို့ စွပ်စွဲ ခံရတဲ့ ရှင်ဘုရင်တစ်ပါးရဲ့ အတ္တမကင်းတဲ့ ချစ်ခြင်းပုံရိပ်နဲ့ မာနကြီးပါတယ် ဆိုတဲ့ စစ်ရေးဗျူဟာ ပညာရှင် စစ်သူကြီးတို့...

  • တော်ဝင်ကြင်ရာတော် ချန်အန်း (completed)
    2.2M 347K 144

    Name - တော်ဝင်ကြင်ရာတော် ချန်အန်း /ေတာ္ဝင္ႀကင္ယာေတာ္ ခ်န္အန္း Gener - Historical Romance Myanmar translator _ May King Male pregnant, boy love တော်ဝင်ကြင်ရာတော် ချန်အန်းကို ကျွန်တော် (May King) က Wattpad တစ်ခုတည်းမှာပဲ ဘာသာပြန်ပြီး တင်ထားပါတယ်။ တကယ်လို့ ကျွန်တော့် ဘာသာပြန်အရေးအသားကို တခြား website မှာတွေ့ခဲ့တယ်ဆိုရင်...

    Completed   Mature
  • ဘုရင္ အမုန္းဆုံး စြန္႕ပစ္ခံကိုယ္လုပ္ေတာ္၏ ခႏၶာကိုယ္ထဲသို့ ကူးေျပာင္းျခင္း
    80K 8.7K 36

    unicode ေရာ zawgyi ေရာ တင္ေပးထားပါတယ္ရွင္ 💥💥💥Alert. 💥💥💥 This is translation novel. မူရင္း e translator ဆီက ခြင့္ျပဳခ်က္ ရျပီးသားပါ

  • Little Nine | ဘာသာပြန် [Completed]
    434K 53.9K 54

    Xiao Jiu (小九) by Xu Ban Xian (许半仙) ရှောင်ကျိုသည် မင်းသားကိုးပါးထဲတွင်အငယ်ဆုံးဖြစ်သော်ငြား ပါရမီအရှိဆုံးဖြစ်ပေသည်။ သို့ပေမယ့် သူ၏ဦးနှောက်အလုံးစုံကို ယန်တာ့ရန်နှင့်နီးစပ်ရန်ကြိုးပမ်းမှု၌သာ အသုံးချလေသည်။ ယန်တာ့ရန်ဆိုသည်မှာ အေးစက်ပြီးအဖက်မလုပ်တတ်သောသူတစ်ယောက်ဖြစ်သော်လည်း ဤချစ်စရာမင်းသားငယ်လေးသည် အင်တိုက်အားတိုက်ဖြင့် ထိုရ...

  • The Wife Is First『 ဇနီးကသာ ပထမ 』
    814K 110K 77

    Title : The Wife Is First { 妻为上 } Author : Lu Ye Qian He English Translator : Dan-dan Mein Original Publisher: jjwxc Status: 3 volumes, 105 chapters + 3 extras (in chinese) English translation is still ongoing. If you want to read english translation, you can read at novelupdates.com. Translated in Burmese 🇲🇲. ...

    Mature
  • Transmigrating into a mob character to rehabilitate the villain's plan(mm trans)
    274K 51.8K 68

    Type : Web novel Author : Sha Xiao Wan Translators : Winter translators, Orange translations, Helli translations, Bonbon Bl translations Genre : Action, Comedy, Drama, Fantasy, Romance, Smut, Xuanhuan, Yaoi Both Zawgyi & Unicode available. အက်ဥ္းခ်ဳပ္ : တိုတိုေျပာရလွ်င္ ဤဇာတ္လမ္းသည္ သူေတာ္ေကာင္းေလးတစ္ဦးမွ...

  • ပြန်လည်မွေးဖွားလာသောဧက္ကရာဇ်နှင့်သူ၏ချစ်သည်းညှာပေါက်ဆီလုံးလေး
    145K 15.2K 37

    Title - Didn't Love You Enough Chinese Title - 重生之宠你不够 Author - 最爱喵喵 (Zui Ai Miao Miao) Status - 56 Chapters (Completed) English Translate - Vanilla Muse, Snownovels Website - Shubl.com , Novel Update ⚠️ Mpreg/Ger Novel မို့လို့ အဆင်မပြေတဲ့သူတွေ Warning ပေးပါတယ်နော်... Start Date - 7/11/2021 End Date - ? I don't own t...

  • မင္​းကို ခ်စ္​မဝ​ေသးလို႔(BL Novel,Myanmar tran)
    219K 20.2K 90

    Translation work of Best Novels Collection Team- BNC Team U can search 'Best Novels Collection Team' on Fb💛 BL love novel (We have PaidGP) 💛💙💜💚❤💛💙💜💚❤

  • မုန္တိုင္းမ်ား၏အရွင္သခင္ Season - 1( Zawgyi+Unicode)
    341K 21K 57

    Zawgyi+Unicode Font ၂ မ်ိဳးလံုးနဲ႕ တင္ထားပါတယ္။ တာတာအရိုင္းစိုင္းမ်ားေႀကာင့္ ပ်က္သုဥ္းခဲ့ရတဲ့ နွင္းျမိဳ႕ေတာ္။ တုိင္းျပည္နဲ႕လူမ်ိဳးကိုဆံုးရံႈးခဲ့ရတဲ့ နွင္းျမိဳ႕ေတာ္က မင္းသားေလး ကမာအာဇမာန္ကို ကယ္တင္ခဲ့မိတဲ့ မြန္ဂိုျပည္ရဲ႕ အေက်ာ္အေမာ္စစ္သူႀကီး တင္တက္ရင္။ ေက်းဇူးတရားကို အသက္ေပးျပီး ခ်က္္ခ်င္းျပန္ဆပ္တဲ့ နွင္းျမိဳ႕ေတာ္က မင...

    Completed   Mature
  • မုန္တိုင္းမ်ား၏အရွင္သခင္ Season- 2
    182K 9.5K 56

    တိုင္းျပည္နဲ႕လူမ်ိဳးကိုဆံုးရံႈးခဲ့တဲ့ နွင္းျမိဳ႕ေတာ္က မင္းသားေလး ကမာအာဇမာန္ကို ညီရင္းလိုျပဳစုပ်ိဳးေထာင္ေပးရင္း မထင္မွတ္ပဲ အခ်စ္ႀကီးခ်စ္မိသြားတဲ့ စစ္သူႀကီးတင္တက္ရင္.... မိဖုရားေခါင္ကိုေက်ာ္ျပီး အလွနတ္သားေလးကိုစြဲလမ္းျပီး နည္းမ်ိဳးစံုသံုးျပီး ခ်စ္သူကို သိမ္းပိုက္ခဲ့တဲ့ မြန္ဂိုဘုရင္ႀကီး ေတးဟာခန္ကို တြန္းလွန္ျပီး ခ်စ္သူကိ...

    Completed   Mature
  • ဘုရင့္​ကိုယ္​လုပ္​​ေတာ္​အား ခိုးယူျခင္​း/ ဘုရင့်ကိုယ်လုပ်တော်အား ခိုးယူခြင်း
    2.8M 244K 82

    BOOK 1 Chinese story written in English by Original Author -skies- English Name - Stealing The Emperor's Male Concubine မူရင္​းစာ​ေရးသူ၏ ခြင္​့ျပဳခ်က္​ျဖင္​့ ဘာသာျပန္​သည္​။ / မူရင်းစာရေးသူ၏ ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ဘာသာပြန်သည်။ Burmese Translator : Hanashiro Yuzuki

    Completed   Mature
  • ဘုရင်လေး/ ဘုရင္ေလး(ဘာသာပြန်)(Completed)
    2.2M 211K 77

    Title.....The Little King English translator...PastTimer ""Permission granted from English translator"" English translation link👇🏻👇🏻 https://www.wattpad.com/story/239997376?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=thismustberight&wp_originator=1hEL%2Bcnt7GqCrX...

    Completed   Mature
  • ဦးရီးတော် (ဘာသာပြန်)
    7.9K 698 3

    စာရေးသူ - 了不起的小段段 ဘာသာပြန်သူ - 林雨水 ဝတ္ထုတိုလေးပါ

    Completed  
  • ဧကရာဇ်ဗျူဟာ [Di Wang Gong Lue]
    2.1M 365K 159

    Di Wang Gong Lue (or) Emperor's Strategy {Myanmar Translation} Author : Yu Xiao Lan Shan

    Completed  
  • ဧကရာဇ်ဗျူဟာ ( အဆက် )
    590K 105K 72

    The continuation of love stroy between childhood sweethearts ; Emperor of Great Chu and his beloved Duke of Xinan / Southwest King. Duan BaiYue × Chu Yuan 💜💛

    Completed   Mature
  • ဝူချန်ကျယ် - မတည်မြဲလေသော || မြန်မာဘာသာပြန် ||
    34.6K 4.7K 62

    Original Title - Wu Chang Jie '无常劫' Impermanence Calamity Original Author - Shui Qian Cheng '水千丞' Year - 2020 Status in COO - Prologue + 280 Chapters + 6 Extras English Translators - Ari, Corgi Edit Just a Fan Translation of Wu Chang Jie. All credits belong to original author & English Translators. Already got the per...

    Mature
  • Devil Venerable Also Wants To Know(mm tran)
    60.8K 7.5K 35

    Mary-Sue ဝတ္ထုတစ်ပုဒ်၌ ဇာတ်လိုက်မကိုအလွန်သစ္စာရှိပြီးချစ်သည့် ဒုတိယဇာတ်လိုက်နတ်ဆိုးအရှင်သခင်အား ဝတ္ထုဖတ်သူအကုန်လုံးက ချစ်ကြသည်။ သို့ပေမဲ့ ဇာတ်လိုက်မကတော့ သူ့ကို စိတ်ဆင်းရဲကိုယ်ဆင်းရဲအောင်လုပ်သည့် ဇာတ်လိုက်မင်းသားကိုပဲချစ်၏။ ဝတ္ထုဖတ်တဲ့သူများ - ဇာတ်လိုက်မင်းသမီးကဘာလို့ဒုတိယဇာတ်လိုက်ကိုမကြိုက်တာလဲ။ နတ်ဆိုးအရှင် - ငါကောပ...

  • မြစ်ကိုကြားခံထားလို့ တောင်ကိုသက်သေတည်၍
    110K 10.4K 66

    "အရှင်မင်းကြီး လက်ညှိုးညွှန်ရာ ရွှေဖြစ်စေရမယ်လို့ ကိုယ်ကတိပေးတယ်။ အပေးအယူက မင်း ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ပေးအပ်ရမယ်။" ~~~ Myanmar translation of 江山许你 by 白芥子 English Title - Granting You Sovereignty Of The Nation Total Chapters - 90 Chapters + 12 Extras English translator - Piggybank (Yixun Translations) // I have permission f...