Select All
  • ကျုပ်က ပါရမီရှင် (Chapter 1-200)
    206K 20.5K 200

    English Title : I am a prodigy Original author: Rugao Under The Bridge Original Chapter: 795 (Completed) I don't own this story! I'm just translating this book. All full credit to Original Author!! ⚠️This is not BL⚠️

    Completed   Mature
  • မောင်က ငါ့အပိုင် / ေမာင္က ငါ့အပိုင္(Completed)
    589K 32.4K 47

    ဤဇာတ်လမ်းတွင်ပါဝင်သောအကြောင်းအရာများသည် စာရေးသူ၏စိတ်ကူးသာဖြစ်သည်။ ဤဇာတ္လမ္းတြင္ပါဝင္ေသာအေၾကာင္းအရာမ်ားသည္ စာေရးသူ၏စိတ္ကူးသာျဖစ္သည္။

    Completed  
  • Come back // Hyunlix
    106K 3.7K 30

    Hyunjin was Felix's bully all the way until Felix left the country. Three years later Felix returns but he doesn't look the same.

    Completed   Mature
  • Annoying Zhao Gongzi (Myanmar Translation) Completed
    87.4K 11.7K 73

    This is just a translation ... Original work is 讨厌的赵公子 by Your唯 and we translated from the website, novelupdates.com. Here is the link of the E translation - https://www.novelupdates.com/series/annoying-zhao-gongzi/ All credit to the original author and E-translator. If anything goes wrong, it's just our fault. Okay...

    Completed  
  • အချစ်ဆီမှ အစပြု၍(Complete)
    391K 12.2K 40

    မင်္ဂလာဦးည ဟန်းနီးမွန်း ခရီး၌ ခန့်ထည်မှ လင်းအတွက်ကတိသစ္စာ(၃)ချက် (၁)ကျွန်တော် ခန့်ထည်သည် လင်း၏အပေါ်၌ ဘယ်သောအခါမှ အချစ်မပျက်ပါဘူး လို့ ကတိပေးပါသည်။ (၂)ကျွန်တော်ခန့်ထည်သည် လင်း၏ အပေါ်၌ ချစ်မြဲ ချစ်နေပါမည်။ (၃)ကျွန်တော် ခန့်ထည်သည် ဘယ်တော့မှ မပြောင်းလဲပါ။

  • PUBG ကစားရင်း ပစ္စည်းတွေကောက်မယ် ( ကျန်းစစ်မင် )
    11.8K 465 64

    Description ရှာတာ မတွေ့လို့ မထည့်တော့ဘူးနော်။😅😅😅 PUBG ကစားသူများ ဒါမှမဟုတ် Game စာစဥ်ကိုကြိုက်နှစ်သက်သူများ ဆို ဒီစာစဥ်လေးကိုဖတ်ဖို့ ညွှန်းပါတယ်နော်။

  • လူမယဉ်ကျေးအားစွဲလမ်းခြင်း ❲Complete❳
    216K 30.7K 43

    အထက်တန်းဆန်တဲ့သိမ်မွေ့မှုဆိုတာက နဉ်ယိုးရဲ့ ပင်ကိုယ်ဗီဇပင်။ သူက မယဉ်ကျေးတဲ့သူတွေကိုလည်း သဘောမကျပါသလို၊ သူအမုန်းဆုံးကတော့ ရိုင်းစိုင်းတဲ့အပြုအမူ‌တွေဖြစ်၏။ ဒါပေမယ့်လည်း မတော်တဆဖြစ်ရပ်တစ်ခုကြုံခဲ့ရပြီး တောထဲမှာလမ်းပျောက်သွားသည့်အခါမှာတော့ နယ်စပ်က လူမယဉ်ကျေးတစ်ယောက်ရဲ့ မြင်းပေါ်မှာ မညှာမတာတင်ဆောင်ခြင်းခံရတော့သည်။ ထိုအခါ...

    Completed   Mature
  • ချိုမြမြအချစ်ဦးလေး (မြန်မာဘာသာပြန်)
    88K 11.2K 52

    It's just a translation. All credits to original author,English translator and publisher. English title-First Love Choose Me, I'm Super Sweet Authors Sleeping Mans 睡芒 English translator-Springlila Type- Web Novel Genre-Romance,School life,Shounen Ai Sports Status in COO-60 Chapters

  • ဒုက္ခိတ အာဏာရှင်ကြီးနှင့် လျှပ်တစ်ပြက်လက်ထပ်ပြီး​နောက်
    2.6M 390K 159

    English Title- After a Flash Marriage With the Disabled Tyrant Author- 惗肆 English Translator- [Hua]rricane Status in COO- 94 chapters &17 extras All credit to original author and English translator.

    Completed  
  • ချောက်ချားဖွယ်ရာဘော့စ်ကြီးကို ၃၆၃ရက် ပွတ်သီးပွတ်သပ် လုပ်ပြီးနောက်...
    129K 16.9K 109

    ဘာသာပြန်သူ - စွဲညို့အသင်း။ ဘာသာပြန်သူ၏မှတ်စု ဤဇာတ်လမ်းသည် ကျန်းကျိရင်၏ crush အား ကျူးပုံကျူးနည်း အဖြာဖြာကို ရှုစားရမည့် ဝတ္ထုဖြစ်သည်။

    Completed  
  • Royal Trillionaire
    390K 30.9K 37

    "ငါ့မှာ အရှိန်အဝါကြီးလွန်းတဲ့ အမြွှာအစ်ကိုတစ်ယောက်ရှိတယ်။ သန်မာတောင့်တင်းတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်နဲ့ သီးသန့်ဆန်ကာသိုဝှက်လွန်းသူ။အမြဲ ခက်ထန်နေတတ်ပြီးတော့ လူကြီးဆန်လွန်းသူ​ပေါ့။ ငါကတော့ ချောမောလွန်းတဲ့မျက်နှာ တင်ပါးအောက်ထိ ကျနေတဲ့ နက်ပြာရောင်ဆံနွယ်ရှည်ကြီးနဲ့ မျက်ဝန်းပြာတွေရဲ့ ပိုင်ရှင်ပဲ။ ငါ့ကိုသိသူတွေကတော့ မြင်နေရတဲ့ပုံစံလှလှလေ...

  • ဒီလို အေးတိအေးစက်နိုင်တဲ့ စာရေးသူမျိုးကို တွေ့ဖူးကြပါရဲ့လား?(Completed)
    194K 29K 75

    ကျယ်ပြောလှတဲ့ အနန္တအမှောင်ထုရဲ့ အဆုံးသတ်မှာတော့ အလင်းရောင်ခြည်ဆိုတာ ရှိစမြဲပါပဲလေ... Name - Have you ever met such a cold author? Author Name - Shou Chu It's just a fun translation and I don't own this novel. I don't get any permission so I might delete if something happens. I respectfully give credit to the original...

    Completed   Mature
  • ဂန္တဝင်လူမိုက်ကြီးကို ချစ်ရေးဆိုမည်
    1.3M 97.5K 65

    "မင်း သေချင်လို့လား" "ကျွန်တော် ချစ်ချင်တာပါ" My Own Creation (စကားအသုံးအနှုန်း 16+)🚨 CV photo by Artist-Thin Thin Hlaing

    Completed  
  • ရန်ယွီရှန့်လော့ (ဘာသာပြန်)
    122K 16.8K 97

    Author - 麟潜 (Lin Qian). Bai Chu Nian x Lan Bo 白楚年×兰波 Original Title - 人鱼陷落 / ရန်ယွီရှန့်လော့ Eng Title - The Fallen Merman / Preference of Poseidon 🧜‍♂️ ♦️|Myanmar Translation| Source - gongzicp

    Mature
  • ဒဏ်ရာဟောင်း || ဘာသာပြန် || 『Completed 』
    857K 96.4K 85

    " အကယ်၍ မင်း တစ်ခုခုကို အမှားလုပ်မိခဲ့ပြီဆိုရင်၊အကျိုးဆက်တွေကို ရင်ဆိုင်ဖို့လိုတယ်။ ဒါကြောင့် ငါက တစ်ဘဝစာလုံး ကံအကြောင်းမလှဖို့ရာ ပြင်ဆင်ခဲ့ပြီးပြီ။ " 9.11.2022 >> 31.01.2023 Author said this article is a fantasy, and it has nothing to do with real biology.

    Completed   Mature
  • ကျောင်းဆင်းရင် ငါ့ကိုစောင့်ပါ || ဘာသာပြန် || 『Completed』
    759K 46.1K 35

    " ချန်ကျင်ရှန်း မင်းက တောင်တွေကိုသဘောကျတာလား။ မဟုတ်ရင် ပင်လယ်ပြင်ကို သဘောကျတာလား။ '' " မင်းကို သဘောကျတယ်။ ''

  • An Accident in Broad Daylight || ဘာသာပြန်《Completed》
    189K 17.3K 77

    Tittle: 白日事故 [Bai Ri Shi Gu] Author: Gao Tai Shu Se(高台树色) English Translator: Chai Translations Chapters: 65 chapters+ 2 extra ❝𝙒𝙝𝙚𝙣 𝙝𝙚 𝙨𝙢𝙞𝙡𝙚𝙙 𝙖𝙩 𝙝𝙞𝙢, 𝙚𝙫𝙚𝙣 𝙩𝙝𝙚 𝙙𝙧𝙚𝙖𝙢 𝙙𝙖𝙯𝙯𝙡𝙚𝙙❞ *I got permission from the English translator I don't own any part of this story.This is just fun translati...

    Completed  
  • ကမ္ဘာပျက်ကပ်အတွင်းမှ သူဌေးဟမ်းစတားလေး
    141K 25.1K 37

    Type Web Novel (CN) Language Chinese Author Huà Xī 画兮 Status in COO 92 chapters + 2 extra chapters Completed First of all , I'm not the owner of this novel.I'm just a translator.Just fan translation.All credits to original author and english translator.If you want to read this,you can read at novelupdate.

  • ဝေကျွမ်းရွှယ်ကျား (ဘာသာပြန်)
    1.5M 242K 123

    Author - 木瓜黄 (Mu Gua Huang). He Zhao x Xie Yu 贺朝 x 谢俞 Original title - 伪装学渣 / Wei Zhuang Xue Zha (ေက်ာင္းသားဆိုး အေယာင္ေဆာင္) / (ကျောင်းသားဆိုး အယောင်ဆောင်) Eng title - Fake Bad Students / Slackers ♦️|Myanmar Translation| Source - jjwxc

    Completed  
  • ဆွေ့ယွီထုံကျူး [မြန်မာဘာသာပြန်]
    186K 28K 65

    Author : Bei Nan Status - 62 chapters+3extras I own nothing of this novel. This is just a fan translation. Full credit to the original author and artists. Cover photo credits to the owner.

  • 《Poyun》ဖော့ယွင် (မြန်မာဘာသာပြန်)
    222K 32.6K 71

    Title : Po Yun (破云) Author : Huai Shang (淮上) Chapter:155 chapters + 6 Extras Genre:Action,Crime,Adult,Mystery,Drama,BL,bittersweet Content warning : Trauma,Suicide,Violence,Kidnapping,Drawning,Murder,Drug Abuse,Mature ဓားသွားချိုချိုလေး သို့မဟုတ် ဓားရာတွေနဲ့ချိုချဉ်လေး အပေါ်ကContent Warningတွေနဲ့အဆင်ပြေမှဖတ်ပါရန်☝🏻 H...

  • ဆင့်ခေါ်သူ (Volume I) Complete [Editing]
    151K 15.8K 38

    About gamer ဟက် ဘယ်လိုပြောရမလဲ အရမ်းကို cool type နေကြတော့ သူsemeလား ငါ uke လားတောင် မသိတဲ့ God player နှစ်ယောက်က ခပ်တည်တည်နဲ့ တွဲကြတာတဲ့။😁😁 I'm not own this novel and just translate into Myanmar.

    Completed  
  • ဆင့်ခေါ်သူ (Volume II) [ရပ်နား]
    54.4K 11.1K 49

    ဆင့်ခေါ်သူ (God level Summoner _ Volume II) Volume-II မှာ ပျော်စရာကောင်းတဲ့ ကာနီဗယ် ပွဲတော်အကြောင်းရယ် ၊ ကြောင်သားလေ ချောင်၀ေလေးနဲ့ ကြောင်အဖေကြီး ရယ် ၊ ကြောင်သားလေးကို ချစ်တဲ့ စီထျန်ရယ်နဲ့ ၊ ကြောင်အဖေကြီးကို ချစ်တဲ့ ရှီဖန်တို့ကို ဖတ်ပြီး လီချန်းယွီရဲ့ တပြည့်လေးအကြောင်းပါ တွဲဖတ်ရပါမယ်။ (အရေးကြီးတာတစ်ခု - ပြောင်းလဲစပြုလ...

  • Love Between Serpent Beastman & Cuttie Hamster
    186K 36.9K 62

    Title- 天敌饲养指南 A Guide to Raising Your Natural Enemy Original Author- Jué Jué/决绝 English Translator....Lada's BL MTL MM-Translator...Imyour Hlaing Start date- 28.7.2021 End date - Both Zawgyi and Unicode available. (I do not own this story,I'm just translate only. All Credit goes to original Author)

  • ဧကရာဇ်ဗျူဟာ
    2.2M 376K 159

    "ဒီတစ်ခေါက်ရော အလဲအလှယ်အနေနဲ့ ကိုယ်တော်ဘက်က ဘာပြန်ပေးရမလဲ" "မင်း"

    Completed  
  • I Can Read Minds But Will Not Be Marked [ဘာသာပြန်]
    90K 13.7K 33

    Original Title_会读心与不标记 Author_Zuo Run [ 佐润 ] Total Chapters_132. Genre_Adventure, Fantasy, Mecha, Psychological, Romance, Shounen Ai. •This is Myanmar Translation and I don't own the story. •All credits to respectful Author and English Translators.

  • တန်ပြန်တိုက်စစ် || ဘာသာပြန် [BOOK-1]
    121K 17K 107

    Original Author_ Chai Jidan Book-1 (1~150) "ငါနင့်ကိုထားသွားတုန်းက ငါကရုပ်ဝါဒီသမားဖြစ်လို့မဟုတ်ပါဘူး။" "ငါသိတယ်။" "သူကငါ့ကိုမချစ်ဘူး။ ငါသူနဲ့ပြတ်ဆဲပြီးသွားပြီ။" "ငါသိတယ်။" "နင်သိနေခဲ့တယ်လား? နင်ငါ့ကိုအရမ်းစိုးရိမ်နေသေးတယ်ဆိုတာငါမသိခဲ့..." "ငါသိတာကဘာလို့လဲဆိုတော့ သူနဲ့ငါကအခုဆိုရင်ချစ်သူတွေဖြစ်နေကြတာမို့ပဲ။" ဒီဇာတ်လမ်းဟ...

    Mature
  • ရှေ့ဖြစ်ဟောသမားလေးရဲ့ ဖူးစာရှင်ကိုကို
    206K 34.6K 75

    ဘာသာျပန္ : May King Han Dong က အိမ္ေထာင္ေရးအေၾကာင္းကို ေဟာတဲ့ ေဗဒင္ဆရာတစ္ေယာက္ ျဖစ္သလို အရံသရုပ္ေဆာင္တစ္ေယာက္လည္းျဖစ္သည္။ တေန႕မွာ သူ႔ကံၾကမၼာကို ၾကည့္လိုက္မိၿပီး ဆံပင္ေရႊေရာင္ျဖင့္ လူတစ္ေယာက္ႏွင့္ ေရစက္ဆံုဖက္ရမည္ကို သိျပီးေနာက္ ဒီလူ ဘယ္ဆုိတာ သိျပီးကတည္းက သူ႕အေပၚ ဒီလူစိတ္ပ်က္ေအာင္ မ်ိဳးစံုႀကိဳးစားလုပ္ခဲ့သည္။ မေမွ်ာ...

    Mature
  • The Dominant Boss (Myanmar Translation)
    189K 32.3K 62

    Original Title - Jubo (巨擘) (The Dominant Boss) Author - Yin Ya (尹琊) Status in COO - 341 chapters + 23 special chapters (Completed) Genre - Comedy , Romance , Slice of Life , Yaoi Burmese Translator - xena-bb

  • ဘတ်စကက်ဘောခေါင်းဆောင်က ငါနဲ့ Date ဖို့ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်!! [ဘာသာပြန်] Complete ✅
    110K 11.2K 52

    Author - 晏十日 Total chapter - 24 Chapters Mm translator - Dora_luci Start date - 1.8.2021 End date - 25.9.2021 I don't own this story. Credit to all Author and Translator.

    Completed