Select All
  • Dog Training (mm-translation)
    19K 1.4K 19

    Original name - 训犬 (Xùn quǎn) Original author - 雁一夏 (Yàn yī xià) Eng name - Dog Training Eng translator - MiniPickle Total Chapter - 169 Start date - 4.1.2024 (Thu) End date - Crd to original author and e-translator

    Mature
  • ငါ့ရည်းစားမဟုတ်တဲ့ alpha ဆီက အမှတ်အသားပေးခံလိုက်ရတယ်
    37.7K 4.1K 25

    Myanmar translation of Totally Marked by an alpha Who's Not My Boyfriend // 被一个不是自己男朋友的Alpha给完全标记了 Cp : 韓顧 × 楚令 ( Han Gu × Chu Ling ) Author(s) : Luo Yue Qian 洛玥淺 Status : Complete 35 Chapter + 11 Side Story Just a fun translation. I don't own this novel .

    Mature
  • 《 ဇာတ်သိမ်းဆိုးရူးသွပ်သူနတ်ဆိုး၏အသက်ဆက်ရေးစနစ် 》
    8.6K 848 43

    မူရင်းရေးသားသူ : ကျစ်ချူ။ စုစုပေါင်းအပိုင်း : ၉၇ပိုင်းနှင့်အချပ်ပို ၁၂ ပိုင်း။

  • ထိပ်တန်းအဆင့်ဖြားယောင်းမှုနည်းလမ်းသွယ် || ဘာသာပြန်
    51.1K 4.6K 33

    မူရင်းရေးသားသူ : စုန့်ကျစ်ချာ။ စုစုပေါင်းအပိုင်း : ၅၂ပိုင်းနှင့်အချပ်ပို ၃ ပိုင်း။ လုချင်းယန် x လင်းယို့။

  • ကံကောင်းသော အချိန်
    5.3K 554 11

    Myanmar translation of Good Luck Time ( 好运时间 - Hǎo yùn shíjiān ) Author : Ka Bi Qiu 卡比丘 Status : Completed (40 chapters + 1 extra) This is just a fun translation . I don't own anything !

    Mature
  • မန်ဟက်တန်ယဉ်စွန်းချိန်
    14.4K 2K 45

    မြန်မာဘာသာပြန် တရုတ်နာမည် - ရွှမ်ရိ မူရင်းစာရေးသူ - ကျစ်ချူ အပိုင်းရေစုစုပေါင်း - ၉၃ပိုင်း + အချပ်ပို ၁၀ပိုင်း [နင်းရိရှောင်း + စူးဟွေ]

    Mature
  • I Only Like Your Character Settings
    34.3K 4K 43

    Angel မျက်နှာလေးနဲ့ Alphaဆန်သောပလေးဘွိုင်း(Shou ) Vs ဖြူစင်ရိုး‌သားပြီး အေးစက်သော (Gong) Author - Zhìchû ( 雉楚 ) Total - 94 Chapters+ 21 Extra {•ZhouZiheng +XiaXiqing•} Not ABO Universe I didn't own this novel .I give All credit to Original Author and English Translator. This is a fan Burmese Translation.I'm not a p...

  • Yesterday/昨天(MM Translation)
    5.7K 376 40

    Title :Zuótiān(昨天) Yesterday Author: Feng Nong(風弄) States :33 Chapters + 2 extras Update- 1.12.2022 Ending -8.02.2024 This Novel isn't my own.It's just a translation.So full credit to the original writer .

    Completed  
  • Lantern: Reflection of the Peach Blossoms
    10.9K 1.2K 76

    Myanmar Translation (Zawgyi+Unicode) Title -提灯映桃花(Lantern: Reflection of the Peach Blossoms) Author - Huai Shang (淮上) Status -75 Chapters + 15 Extras Update-1.12.2022 This Novel isn't my own.It's just a translation.So full credit to the original writer .

    Completed   Mature
  • ဝေးကွာခြင်းမှသည် ( Estranged ) | မြန်မာဘာသာပြန်
    2.6K 296 11

    တောင်တန်းများနှင့် ပင်လယ်များအား ယဉ်ပါးအောင် ပြုလုပ်နိုင်သလို နေ့ နှင့်ည များသည်လည်း ပျောက်ကွယ်သွားနိုင်ပေသည်။ မင်းယောက်တည်း ။ တစ်မူထူးခြားတဲ့ မင်းတစ်ယောက်တည်းကပဲ.. လက်လျှော့ဖို့ ငြင်းဆန်ခဲ့တာ ... . . . Status in COO - 150 chapters + 5 extras English translator - Jinyu Burmese translator - Luna Retranslation of the...

    Mature
  • I Don't Love You Anymore 我不爱你了 ||ဘာသာပြန်||
    43K 6.3K 28

    Original Title - 我不爱你了 Author - 决绝 (Juè Juè) Genres - Drama, Romance, Revenge, Yaoi Status in COO - 100 chapters I do not own any of this novel. This is just a fan translation and pay all credit to original author and artist. အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်မ‌ရှိသေးပါဘူး။ သဘောကျလွန်းလို့ mtlကနေ ဘာသာပြန်ဆိုထားခြင်းဖြစ်ပါသည်။ ။ တရုတ်စ...

  • ဒီလိုAမျိုးမှာလည်း Oရှိသေးတယ်လား? ⟨⟨ဘာသာပြန်⟩⟩
    57.2K 8.7K 31

    • Original Title - 为什么这种A也能有O • Author - 图南鲸 • English Title - Why Is It Possible For This Type Of A To Also Have An O? • Genres - Comedy, Drama, Fantasy, Romance, Psychological, Slice of Life, Yaoi • Type - Web Novel (CN) • Original Publisher - Chang Pei (gongzicp) Status in COO 100 Chapters (Completed) I don't own...

  • ဖြတ်လျှောက်မင်းသားလေးက မုန့်ဖုတ်သမားလေးပဲ ဖြစ်ချင်ရုံပါ (Completed)
    230K 35.3K 56

    mm translation Status In COO: 50 Chapter+ (Extra 4) Author -许半仙 I don't own any of this story. Full credit to original author and english translators.

    Completed   Mature
  • စွဲလမ်းမိသောသေမင်းတမန် (亡瘾)
    1.7K 184 3

    အများနဲ့မတူ ရူးကြောင်ကြောင်နိုင်တဲ့ ဝါသနာတူတာကြောင့် သာမန်ကျောင်းသား‌တယောက်ဟာ ရာဇဝတ်သားတယောက်နဲ့ တွေ့ဆုံပြီး အခြေတင်ဖြစ်ကြတယ်။ MC & ML - ရွှယ်မင် ရွှီထို

  • [ BL ] ကျေးလက်သို့ အပြန်
    98.6K 13.2K 54

    Back To The Countryside [ Myanmar Translation ] Author - 北冥魑 Original publisher - jjwxc Associated names - 归隐乡野 Status in COO - 96 Chapters + 2 Extras ( total = 98 Chapters ) Disclaimer - I don't own any parts of this story ! All credits go to Author & Original publisher !

  • မဉ္ဇူပန်း [မြန်မာဘာသာပြန်]
    19.2K 2K 28

    Title - 草茉莉 ( Four O'Clock Flower ) Author - Ashitaka Type - Web Novel ဘဝသည် ဆန်းကြယ်သည်။ ကွာခြားချက်သည် မိုးနှင့်မြေကြားရှိ အကွာအဝေးမျှ ကျယ်ပြောနေလျှင်ပင် ဆက်စပ်မှုတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်လာနိုင်ပြီး အချစ်တစ်ခု ဖြစ်တည်လာနိုင်သည်။ တက္ကသိုလ်ဆရာ x ဆံပင်ညှပ်ဆရာ ကျန့်စစ်ချီ x ချောင်ဖုန့်ထျန်း

  • ဒုက္ခိတ အာဏာရှင်ကြီးနှင့် လျှပ်တစ်ပြက်လက်ထပ်ပြီး​နောက်
    2.3M 372K 158

    English Title- After a Flash Marriage With the Disabled Tyrant Author- 惗肆 English Translator- [Hua]rricane Status in COO- 94 chapters &17 extras All credit to original author and English translator.

    Completed  
  • တန်ပြန်ချဉ်းကပ်ခြင်း
    10K 892 20

    English Name- Reverse Approach Author- 朵小葱花 Genres- Drama, Romance, School life, Shounen Ai, Slice of Life Full credit to original author and English translator .

  • ဒေါင်းဖြူလေး {ဘာသာပြန်}
    9.7K 784 11

    Zawgyi- ေဒါင္းျဖဴေလး {ဘာသာျပန္} Eng name- There's A Peacock (有一孔雀兮) Author- drunk in the present (醉在今朝) Total Chapters- 93 #Not my story. Just fan translation. All right goes to Original author and eng translator.

  • ရှစ်ဆယ်ခုနှစ်များတွင် ပြန်လည်မွေးဖွားခြင်း 『မြန်မာဘာသာပြန်』
    632K 94.3K 152

    Reborn In The '80s 《သားပေါက်လေးများကိုပြုစုပျိုးထောင်ရန် ရှစ်ဆယ်ခုနှစ်များတွင် ပြန်လည်မွေးဖွားခြင်း 》 Author(s): Crystal Jade Meat ∣水晶翡翠肉 Status in COO : Completed (138 chapters + 10 extras) English translation: Lazy Sakura Translations Associated Names Reborn in the Eighties to Raise Cubs (RERC) 『重生八十年代养崽崽』 Myanmar...

    Completed   Mature
  • အထက်တန်းစားယောက်ျားလေးကျောင်း (𝘼𝙗𝙨) ဘာသာပြန်
    188K 27.9K 44

    Associated name- Guizu Nan Xiao (贵族男校) Author- Zheng Jiu Sha (郑九煞) Status in COO -155 Chapters+8 extra in original novel E: translation- Lazy Girls translation Original publisher- Chang Pei (gongzi cp) #I own nothing about this novel and cover photo. I'm just translation, and without permission to translate. Crd and...

  • ပြည့်၀စွာဖူးပွင့်နေတဲ့နှင်းကြာပန်းလေး(Manhua mm tran)
    1.3K 79 5

    ဆက်တိုက်လောင်ရမှာမလို့ ဓားမကြိုက်တဲ့သူဆိုမဖတ်သင့်ပါဘူး

    Mature
  • Killing the same person every time
    322 21 2

    Author -Tan Chen Description Unicode မင်းထက်သန်မာတဲ့Villianတစ်ယောက်ကိုဘယ်လိုသတ်မလဲ? Bu Bai အတွက်ကတော့‌သူ့ကိုချစ်မိအောင်လုပ်ဖို့ခြေလှမ်းတစ်လှမ်းပဲရှိတယ်။ ဒါပေမဲ့သူမမျှော်လင့်ထားတာကတော့ သူကိုယ်တိုင်ထိုသူ့ကိုချစ်မိသွားလိမ့်မယ်ဆိုတာကိုပဲ... Bu Bai -"ငါမင်းကိုသတ်ဖို့ဒီရောက်နေတာ" Villain -"ငါကတော့မင်းကိုချစ်ဖို့ဒီရောက်လာတာ"...

  • ပြိုင်ဘက်ကင်းအမျိုးသားဧကရီ
    732K 91.6K 195

    မူရင်းစာရေးသူ- 大叶 绝色男后 ဘာသာပြန်ဝတ္ထုပါ။ Zawgyi + unicode Chapter - 194+extra 35 extraက မူရင်းစာရေးသူ 35 ပိုင်းနဲ့ရပ်ထား

    Completed  
  • COTAW(unicode)
    847K 149K 186

    bl ဘာသာပြန် ဝတ္ထုဖြစ်တယ်။

  • စင်ဂဲလ်ခွေးအဆုံးသတ်စနစ်<<Myanmar Translation>>
    162K 28.9K 66

    Author(s) Li Lanlan 梨蓝蓝 Status in COO_149 chapters (complete) Genre Adult Comedy Drama Fantasy Mature Romance School Life Yaoi Type Web Novel Original Publisher jjwxc Fully credit to original author and English translator (s)

  • 𝐅𝐥𝐲𝐢𝐧𝐠 𝐀𝐬𝐡 《飞灰》
    9.4K 1K 6

    သွေးတဆက်ဆက်ကျနေပေမယ့် ဆေးနဲ့ကုလို့မပျောက်၊ မင်းကုမှပျောက်နိုင်မယ့် ဒဏ်ရာပါပဲ။ ေသြးတဆက္ဆက္က်ေနေပမယ့္ ေဆးနဲ႔ကုလို႔မေပ်ာက္၊ မင္းကုမွေပ်ာက္နိုင္မယ့္ ဒဏ္ရာပါပဲ။ Author : 余酲 Genre : Drama, Psychological, Romance, Yaoi Status in COO : 59 chapters + 2 extras (Completed) Myanmar Translation of 飞灰 Disclaimer : This is just a...

  • 戒断反应(Withdrawal) [Myanmar Translation]
    59.6K 8.4K 55

    ◾Type Web Novel (CN) ◾Names -(戒断反应)Jie Duan Fan Ying - Withdrawal ◾Author 十一月十四 ◾English translators 78zaoTL,Dummy Novels ◾Chapters (40 + 7 extras) ◾Genre Comedy, Romance ,Yaoi Credit to original author.Permission was granted by English translator.This translation is not for commercial use. This is just fan transla...

    Mature
  • ငါမင်းရဲ့သက်ဆိုင်သူ ဖြစ်ချင်တယ် (ဘာသာပြန်)
    148K 15.7K 68

    Etrans: Emrys Jays Total chapters: 97 chapters+13 special chapters Descriptionကို အထဲမှာ ဖတ်နိုင်ပါတယ်။ Descriptionကို အထဲမွာ ဖတ္နိုင္ပါတယ္။ I don't own this novel. All credit to original author & English translator.

    Mature
  • More Than A Few Blessings (Burmese Translation) 福泽有余[重生]
    972 113 8

    Tittle : More Than A Few Blessing Short Title:MTaFB Alternate Title:福泽有余[重生] Author - Butterfly's Shadow Beneath the Moon Chapter : 81+1 extra This novel doesn't belong to me. All credits to original author Credits to English Translator Start date - 5.12.2021

    Mature