Piliin lahat
  • ကုန်စုံဆိုင်နဲ့အတူ ရှေးခေတ်သို့ကူးပြောင်းခြင်း(MMtran)
    183K 21.3K 68

    Author. - Ye Yilou English translator. - Yuel-23 Status - Complete Genre . - Fantasy Romance, Slice Of Life,Yaio Notice --- Just Translation Description -လုလင်း( Lu Lin )သည် မြို့ကြီးက အလုပ်ထွက်ခဲ့ပြီး သူရဲ့မွေးရပ်မြေသို့ ပြန်လည်ရောက်ရှိကာ Convenienceစ...

  • ဗီလိန်က ပက်ပက်စက်စက်ကို လှလွန်းတယ်! [Mmtranslation]
    49K 4.5K 39

    Zawgyi: ဗီလိန္က ပက္ပက္စက္စက္ကို လွလြန္းတယ္! ရှစ်သိလေးတွေ မွေးစားတတ်တဲ့ holy fatherကြီး ရှစ်ရှုန်း X အမြဲJဝင်နေသော obsessiveရှစ်သိ!! [ Got Premission from Eng Translator!💕✨] name: The Villain is Outrageously Beautiful (反派他过分美丽) Author: 骑鲸南去 Total Chapters: 145 #All credit to original author and eng translator.# Eng tr...

  • The Rabbit-Eared Demon King (Myanmar Translation)
    5.8K 536 5

    Title-兔耳魔尊他恃宠而骄 Author-笔墨不伺候 Original Status- 71 chapters(ongoing) |Myanmar Translation| Si Yin × Li Jin This is not mine. I'm just fun translator. All credit go to original author.

  • Devil Venerable Also Wants To Know(mm tran)
    61.5K 7.5K 35

    Mary-Sue ဝတ္ထုတစ်ပုဒ်၌ ဇာတ်လိုက်မကိုအလွန်သစ္စာရှိပြီးချစ်သည့် ဒုတိယဇာတ်လိုက်နတ်ဆိုးအရှင်သခင်အား ဝတ္ထုဖတ်သူအကုန်လုံးက ချစ်ကြသည်။ သို့ပေမဲ့ ဇာတ်လိုက်မကတော့ သူ့ကို စိတ်ဆင်းရဲကိုယ်ဆင်းရဲအောင်လုပ်သည့် ဇာတ်လိုက်မင်းသားကိုပဲချစ်၏။ ဝတ္ထုဖတ်တဲ့သူများ - ဇာတ်လိုက်မင်းသမီးကဘာလို့ဒုတိယဇာတ်လိုက်ကိုမကြိုက်တာလဲ။ နတ်ဆိုးအရှင် - ငါကောပ...

  • အာဏာရှင်၏ကိုယ်လုပ်တော်အဖြစ်သို့ကူးပြောင်းလာခဲ့ခြင်း(မြန်မာဘာသာပြန်)
    296K 45.4K 52

    This is not my own story. It is fan translation. Credits to original author. Picture credits to original artist. Associated name- 穿成暴君的男妃 English name- Transmigrated to become the Tyrant's Male Concubine Type-Chinese novel Author- Sweet And Greasy Millet Porridge, Tian Ni XiaoMiZhou, 甜腻小米粥 Status in COO- 154chapte...

  • ကျောက်ခေတ်ခင်ပွန်း ပျိုးထောင်ခြင်းမှတ်တမ်း(Book-1) (completed)
    1.1M 222K 200

    ကျောက်ခေတ်ခင်ပွန်း ပျိုးထောင်ခြင်းမှတ်တမ်း(Book-1) (completed) Genre _ Adventure , Comedy , Fantasy, Historical ,Romance ,Slice of Life ,Yaoi မေး- မင်း နှစ်သက် သဘောကျတဲ့သူက သစ္စာမရှိတော့တဲ့အခါ မင်း ဘာလုပ်သင့်လဲ။ ဖြေ - နောက်တစ်ယောက်ရှာပါ။ ဒီတစ်ခါတော့ ရှုန်းယယ်က ပြသနာကို ရှောင်ချင်လို့ မျိုးနွယ်စုထဲက အားနည်းတဲ့လူကို...

    Kumpleto   Mature
  • The Villain Has Something To Say(ဘာသာပြန်)
    127K 16K 93

    Original author- Mo Chen Huan(莫晨欢) Original publisher -jjwxc Status in COO -150 chapters +14 extras Genre- romance, Drama English translation link is here👇 https://freewebnovel.com/the-villain-has-something-to-say.html https://www.mtlnovel.com/the-villain-has-something-to-say/ It's not my own story. It's just fun t...

    Mature
  • ငါလေးကတာဝန်ကျေတဲ့ဇနီးလေးနဲ့မေတ္တာရှင်မိခင်ဖြစ်လာတယ်[ဘာသာပြန်]
    1.9M 332K 200

    I Became A Virtuous Wife And Loving Mother In Another Cultivation World Original Title - 贤妻良母 (xiánqī-liángmǔ) Original Author - 金元宝 (jīn yuánbǎo) English Translator - Guy Gone Bad Total Chapter - 315+ 14 extra **I'm just translate this and I don't own anything**

    Kumpleto  
  • အမျိုးသားခုနစ်ယောက်ကို ချစ်ခွင့်ပန်ရမယ်တဲ့..! ဘယ်လိုလုပ်ရမလဲ..?
    877K 157K 199

    အမျိုးသားခုနစ်ယောက်ကို ချစ်ခွင့်ပန်ရမယ်တဲ့..! ဘယ်လိုလုပ်ရမလဲ..? ''မင်းကိုယ့်ကို ခုနစ်ကြိမ် လက်ထပ်ခွင့်တောင်းခဲ့တယ်၊ ကိုယ်ကလည်း မင်းကို ခုနစ်ကြိမ် ကတိပေးခဲ့တယ် . . . ကိုယ်တို့ လက်ထပ်ကြရအောင်..!'' ................................ အမ်ိဳးသားခုနစ္ေယာက္ကို ခ်စ္ခြင့္ပန္ရမယ္တဲ့..! ဘယ္လိုလုပ္ရမလဲ..? ''မင္းကိုယ့္ကို ခုနစ္ႀကိမ္...

    Mature
  • [COMPLETED] မြေခွေးရှစ်တိနှင့်ဗီလိန်ရှစ်ရှုန်း || ဘာသာပြန်
    498K 82.9K 128

    Author: ကျွေ့ယို့ဟောဖန် Total: 118Chapters+4Extras မိတ်ဆက်စာသား: "ဇာတ်ကြောင်းပြန်လည်ရေးသားပြီးသော် အဓိကဇာတ်ဆောင်ရောင်ဝါကားပြန်ရောက်လာခဲ့ပေ၏။" အဓိကဇာတ်ကောင်: ရှုလင်ကျား|| မင်းသား: ကျင်းဖေးထုန်။ This is just a fan translation. I translated this from Chinese(mtl) to Myanmar. All credits to Original Author. Start Date: 5...

    Kumpleto  
  • ပြန်လည်မွေးဖွားပြီးနောက် ထင်ပေါ်ကျော်ကြားခြင်း
    997K 157K 200

    စေ့စပ်မှုဖျက်သိမ်းသည့်စာတစ်စောင်က ထန်းယန်မှ လင်းမိသားစုအား အဆုံးမဲ့ကြမ္မာဆိုးဝင်စေသည်။ သူ ဟူသည့် လင်းကျန်က ခြေထောက်များရက်စက်စွာအချိုးခံရပြီးနောက် သေသည်အထိ ညှင်းပန်းနှိပ်စက်ခံခဲ့ရသည်။ ယခုပြန်လည်မွေးဖွားလာပြီးနောက် သူ့မိသားစုအတွက် ဂုဏ်ကျက်သရေယူဆောင်လာပေးကာ ကလဲ့စားချေမည်ဟု သူကျိန်ဆိုသည်။ ပထမဆုံး သူလုပ်ရမည့်အရာက စေ့စပ်ပ...

  • Alphaအဖြစ်အယောင်ဆောင်ပြီးနောက် အရိပ်သက်တော်စောင့်ရဲ့ အမှတ်အသားပေးခံလိုက်ရတယ်
    57.5K 7.3K 30

    ⚡THIS IS A PURE FUN TRANSLATION.All credits to original authors and English translators. I don't own any part of this novel. I'm just a translator. ⚡ Start Date - 12.10.2021 End Date - ....

  • မရဏတမန်တော် (ဘာသာပြန်)
    31.3K 4.7K 64

    Original Title: 无常劫 Wu Chang Jie Original Author: 水千丞 Shui Qian Cheng Chapter: 280 + Extra English Title: Impermanence Calamity Genere: Adventure, Drama, Mystery, Romance, Supernatural, Xianxia, Yaoi Official Summary အဖြူ နှင့် အနက် မရဏ တမန်တော် (၂) ပါး၏ ထာ၀ရ ရှင်သန်နေမည့် ပုံပြင်တစ်ပုဒ်။ အတိတ် နှင့် ပစ္စုပ္ပန် ဘ၀ (၂...

    Mature
  • Copper Coins《铜钱龛世》
    214K 38.2K 63

    Novel : tongqiankanshi(铜钱龛世) Author : Mu Su Li 木苏里 English translator : jiaqikangjiaqi Chapters : 102+extra တသီးတသန့်နေရတာသဘောကျ၍တည်ငြိမ်သူဘုန်းတော်ကြီးရွှမ်းမင် (ဘုန်းတော်ကြီးအစစ်မဟုတ်)နှင့် အများနှင့်မတူတမူထူးခြားသောဒေါသအိုးရွှဲရှန့် MC(shou) is hilarious,wild,talkative creature and ML(gong) is quiet,cold,mysterious...

  • Tianbao Fuyao Lu Myanmar Translation (天宝伏妖录)
    7.5K 540 23

    မိုးကုပ်စက်ဝိုင်းအလွန်မှ သိန်းသန်းချီသောငှက်များကို ဖီးနစ်ငှက်တကောင် ဉီးဆောင်လာခဲ့သည်။ ချန်အန်းတခွင်မှာ မီးပင်လယ်ပြင်လို ဟိန်းဟိန်းတောက်နေတဲ့ တိမ်စိုင်တွေဖုံးလွှမ်းနေတဲ့ ကောင်းကင်ကြီးကိုကျောခိုင်းရင် ပျံသန်းလာသည်။ လီကျင်းလုံတယောက် ဒဏ်ရာဗလပွနဲ့ တရွတ်ဆွဲလမ်းလျောက်လာရင်း ဟုန်ကျွင်းအနား ရောက်တဲ့အခါ လက်ဖဝါးကနေ တောက်ပတဲ့ အ...

  • My Senior Is Always Salivating After Me {MM Translation Hiatus}
    10.1K 1.3K 11

    Title: My Senior is Always Salivating After Me (师兄他总对我垂涎三尺) Author: Toothless / WuYaZi (无牙子) Eng Translator: BaiGou, AlexPT Total: 170 Chapters Translation Status: On-going Source: http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=2994754 This Story is not mine. I'm just a translator and Give full credits to the original autho...

  • ထွက်​ပြေးမ​နေပါနဲ့​တော့ ဇနီး​လေး​ရေ(Translation)
    93.9K 10.2K 34

    I don't own this novel,just translation All credits to original author

  • Everyday, Demon Lord is Escaping His Marriage {MM Translation}
    39.7K 5.6K 21

    Type : Web Novel (CN) Language : Chinese Associated Names : 魔尊每天都在逃婚 Author(s) : Nine Treasures 玖宝 Year : 2020 Status in COO : 60 Chapters + 1 Extra (Complete) This Story is not mine. I'm just a translator. Give all credits to the original author and the English Translator. Start Date : 16 Nov, 2021 Update : Every Thu...

  • FOX DEMON CULTIVATION MANUAL
    201K 35.8K 93

    [FDCM] 【2nd book of a Trilogy】 It's just a fan translation. I don't own anything of this story. Full credit to original author Feng Ge Qie Xing & English translator Lianyin. - အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်ဆိုသူထံမှ ခွင့်ပြုချက်ရရှိထားပြီး -

    Mature
  • အမတလမ္းစဥ္ရဲ႕နံပါတ္တစ္လူေခ်ာေလး/အမတလမ်းစဉ်ရဲ့နံပါတ်တစ်လူချောလေး(MM Translation)
    3.9K 454 12

    author: Yi Shi Si Zhou (一十四洲) English:🌺 Namizaki [Translator] #Credit to author and english translator မ်က္ေမွာက္ေခတ္ကေန ေရွးေခတ္သို႔ဝိဉာဥ္ကူးေျပာင္းလာတဲ့က်င့္ၾကံသူေကာင္ေလးနဲ႔ သူ႔ကိုကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္ေပးရတဲ့ မိန္းမဟန္ေဆာင္ထားတဲ့ေကာင္ေလးတစ္ေယာက္တို႔ရဲ႕အေၾကာင္း.. #ဖတ္ရင္းနဲ႔ျပန္သြားမွာမို႔လို႔ update ကိုပံုမွန္ႏႈန္းနဲ႔...

  • Three hundred years without seeing a god
    7.2K 461 4

    Novel - Three hundred years without seeing a god(ပုကျန့်ရှောင်ရှန်းစမ်းပိုင်ညန်/ 不见上仙三百年) Author - musuli(မုစူးလီ) Cp - ဝူရှင်းရွှယ် × ရှောင်ဖုရွှမ်း ဤလောကဘုံရှိ ထောင်သောင်းမကသောမိစ္ဆာနတ်ဆိုးများအနက် တစ်ဝက်သည် ကျိုးယယ်မြို့၌ နေထိုင်ကြလေ၏။ ကျန်သောတစ်ဝက်ကတော့ ကောင်းကင်ဘုံမှ ဆင်းသက်လာသော မသေမျိုးရှောင်ဖုရွှမ်းအပိုင် မြေ...

  • Rebirth : My Sassy 'Crown Princess' (MM translation)
    3.4K 395 6

    Type- Web novel Genre- Romance, Reincarnation, Comedy, Xuanhuan, Action, Harem, Mpreg Author- Ye Yiluo English Translator- Guy Gone Bad Mm translator- Yongone Start date- 18,May,2021 End date - Source- Flying lines Completely translated- No (on going) #I do not own this novel and I just translated from English. All c...

    Mature
  • တင်းဟိုင်ဖူရှန်း မှတ်တမ်းများ || မြန်မာဘာသာပြန်||
    5.1K 328 8

    This is just a fan translation.I don't own this novel.All Credit to Original Author & Eng Translator \^•^/ Title - Dinghai Fusheng records Original Author - Fei Tian Ye Xiang Eng Translator - Chicken Gege Total - 138 + 3 Extras STARTING DATE : 27.12.2021 ENDING DATE : SOURCE : https://www.novelupdates.com/series/di...

    Mature
  • Your Majesty, You Can't ⟨皇上,万万不可!⟩[MM Translation]
    2.1K 151 4

    Author : Qing Ling/青凌 Status in COO : 250 chapters (completed) + 8 Extra Associated Names : 皇上,万万不可! I'm not own this novel and it's just fan translation. All credit to original author and e-translator. Started date : 22.12.2021 End date :

  • 🐉 Catch A Dragon Become My Wife 🐉 Myanmar Translation
    170K 21.7K 60

    Name : 缚龙为后 " Catch A Dragon Become My Wife" Author :舒仔 ( Shuzai ) Genere : Historical, Fantasy, Ancient, Romance Chapter : Ongoing MM tran : Y_Kalay This story is doesn't belong to me. I am just fan translator. Please, support original writer at official site. I just pay respect & full credit to author. If any pr...

  • ဝန်မင်း (ဘာသာပြန်) // ဝန္မင္း (ဘာသာျပန္)
    4.2K 238 5

    ပိုင်ကျို့၏ခန့်မှန်းရခက်သည့်စိတ်ထားကို လူတိုင်းကကြောက်ကြသည်။ ရှင်းယီတစ်ဦးတည်းကသာ သူ့ကိုထိန်းချုပ်နိုင်သူဖြစ်၏။ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်တဲ့ဝန်မင်းတစ်ပါးနဲ့ ကံဆိုးရှာတဲ့မင်းသားငယ်တစ်ဦးကြားက ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ် ပိုင္က်ိဳ႕၏ခန့္မွန္းရခက္သည့္စိတ္ထားကို လူတိုင္းကေၾကာက္ၾကသည္။ ရွင္းယီတစ္ဦးတည္းကသာ သူ႕ကိုထိန္းခ်ဳပ္နိုင္သူျဖစ္၏။ ရက္စက္ၾကမ...

  • ချူချာပါတဲ့ ချစ်သည်းညှာ အလှလေး(My Darling Sick Beauty Myanmar Translation )
    7.5K 710 4

    Warning : This Novel Isn't Mine ! All credits to the original author and Translator/s Title - My Darling Sick Beauty Author - Dao Xuan , 道玄 Total Chapter - 91 Chapter + 3 Extras Unicode သူသည် တစ်ချိန်က မသေမျိုးအင်မော်တယ်ဂိုဏ်းများ၏ ဥသျှောင်ခေါင်းဆောင်ဖြစ်ခဲ့ချေ၏... ကျန်းကျယ်လျိုသည် ကမ္ဘာကြီး၏ ပျက်စီးခြင်းကို ခုခံပြီး...

    Mature
  • မြစ်ကိုကြားခံထားလို့ တောင်ကိုသက်သေတည်၍
    112K 10.5K 66

    "အရှင်မင်းကြီး လက်ညှိုးညွှန်ရာ ရွှေဖြစ်စေရမယ်လို့ ကိုယ်ကတိပေးတယ်။ အပေးအယူက မင်း ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ပေးအပ်ရမယ်။" ~~~ Myanmar translation of 江山许你 by 白芥子 English Title - Granting You Sovereignty Of The Nation Total Chapters - 90 Chapters + 12 Extras English translator - Piggybank (Yixun Translations) // I have permission f...

  • 🧡Dinghai Fusheng Lu 定海浮生录🧡 {Myanmar Translation}
    13.5K 691 15

    Title : 🧡Dinghai Fusheng Lu 定海浮生录🧡 Author(s) : Fei Tian Ye Xiang Artist(s) : 千二百 Myanmar Translator : SSMAWW Aira & 小云 crd_to_original_author_artist..