Select All
  • PLEASE BE MORE SERIOUS [END]✓
    13.4K 1.2K 57

    Author(s) : 明月听风 Status in COO : 75 chapters (completed) (Saya hanya menerjemahkan dengan bantuan google translate, jika ada kesalahan dalam kata atau apapun harap maklum.. menerjemahkan novel ini juga hanya untuk kesenangan pribadi.. tidak di edit) Pria yang serius dan gila kerja bertemu gadis berjiwa bebas. Qiu Zhen...

  • Membuatku ganas sekali, cium dulu [END]
    13.7K 914 48

    Associated Names: fierce me once, kiss first / 凶我一次亲一下 Penulis: Ketika Anda membaca / 时念 Related series: 1. Memberi Anda Peppermint 2. Cinta asteroid (Permainan) Status: Bab 47 (Selesai) Sumber: raw chinese, translate chinese-indo no edit Pengantar novel Hanya untuk tuan rumah wanita, lembut dan setiap hari, perut t...

    已完成   成熟
  • Memberi Anda Peppermint [END]
    11.1K 1.3K 73

    Associated Name: Give you a peppermint / 给你一颗薄荷糖 Penulis: Ketika Anda membaca / 时念 Related series: 1. Membuatku ganas sekali, cium dulu 2. Cinta asteroid (Permainan) Status: Bab 72 (Selesai) Sumber: raw chinese, Translate chinese-indo no edit Pengantar novel Seperti namanya, Shen Wen tenang dan terkendali, lembut dan...

    已完成   成熟
  • Dr. Xu, bagaimana dengan orang-orang Anda? [END]
    28.1K 1.9K 33

    Associated Names: Dr. Xu, what about your people? / 许医生,你的人设呢 Penulis: kata take kasihan / 花惜言 Related series: 1. Cahaya Bulan Hitam Mulia adalah Dilahirkan Kembali 2. Cara mungil dari umpan meriam (memakai buku) Status: Bab 63 (Selesai) Sumber: raw chinese, translate chinese-indo no edit Pengantar novel Xu Lin diakui...

    已完成   成熟
  • Cara mungil dari umpan meriam (memakai buku) [END]
    35.2K 2K 20

    Associated Names: Jalan Favorit Candid Heroine (Pakai Buku) / The petite way of the cannon fodder (wearing books) / Candid Heroine's Favorite Road (Wear a Book) / 炮灰女主的娇宠路(穿书) Penulis: kata take kasihan / 花惜言 Related series: 1. Cahaya Bulan Hitam Mulia adalah Dilahirkan Kembali 2. Dr. Xu, bagaimana dengan orang-orang...

    已完成   成熟
  • [END] Versi perempuan dari manajer umum membesarkan bayi setiap hari (wear book)
    44.2K 4.1K 37

    Associated Names: Female version of the general manager raising baby daily [wearing books] / 女版霸总养娃日常[穿书] Penulis: Joanne Sheng / 乔安笙 Related series: 1. Menikah dengan penjahat tuan laki-laki 2. Cahaya bulan putih lemah penjahat 3. Kehidupan kaya Cannon fodder 4. Saudaraku adalah kakak laki-laki 5. Saya menjadi kaya d...

    已完成   成熟
  • Saya menjadi kaya dengan putus (mengenakan buku) [END]
    27.4K 2.2K 45

    Associated Names: get rich by breaking up / I got rich by breaking up [wearing a book] / 我靠分手致富[穿书] Penulis: Joanne Sheng / 乔安笙 Related series: 1. Menikah dengan penjahat tuan laki-laki 2. Cahaya bulan putih lemah penjahat 3. Kehidupan kaya Cannon fodder 4. Versi perempuan dari manajer umum membesarkan bayi setiap har...

    已完成   成熟
  • Saudaraku adalah kakak laki-laki (mengenakan buku) [END]
    49.3K 3.6K 46

    Associated Names: my brothers are big brothers [wear books] / 我家哥哥都是大佬[穿书] Penulis: Joanne Sheng / 乔安笙 Related series: 1. Menikah dengan penjahat tuan laki-laki 2. Cahaya bulan putih lemah penjahat 3. Kehidupan kaya Cannon fodder 4. Versi perempuan dari manajer umum membesarkan bayi setiap hari 5. Saya menjadi kaya de...

    已完成   成熟
  • Menikah dengan penjahat tuan laki-laki (mengenakan buku) [END]
    44.8K 3.5K 48

    Associated Names: Married to the male lord's villain [wearing books] / 嫁给男主的反派弟弟[穿书] Penulis: Joanne Sheng / 乔安笙 1. Cahaya bulan putih lemah penjahat 2. Kehidupan kaya Cannon fodder 3. Versi perempuan dari manajer umum membesarkan bayi setiap hari 4. Saudaraku adalah kakak laki-laki 5. Saya menjadi kaya dengan putus S...

    已完成   成熟
  • Cahaya bulan putih lemah penjahat (mengenakan buku) [END]
    42.7K 3.5K 73

    Associated Names: The villain's sickness Bai Yueguang [wearing a book] / 反派的病弱白月光[穿书] Penulis: Joanne Sheng / 乔安笙 Related series: 1. Menikah dengan penjahat tuan laki-laki 2. Kehidupan kaya Cannon fodder 3. Versi perempuan dari manajer umum membesarkan bayi setiap hari 4. Saudaraku adalah kakak laki-laki 5. Saya menja...

    已完成   成熟
  • Jatuh cinta dengan pemimpin pria manis (Pakaian Cepat) [END]
    61.9K 6K 79

    Associate Names: Fall in love with sweet man lead [Quick Wear] / 和甜文男主谈恋爱[快穿] Penulis: CHESTNUT / Banlizi / 板栗子 Related series: 1. Cerai hal kecil ini 2. Cinta langit perlahan-lahan 3. Jianghu tanpa spektrum 4. Midnight Cinderella 5. Dua belas derajat manis 6. Venus Kiss 7. Pertandingan Giants Wanita yang Tidak Menjan...

    已完成   成熟
  • Pet Marriage di tahun 1980-an: Istri Xiao Jiao (Memakai Buku) [END]
    54.2K 3.4K 20

    Associated Names: Pet Marriage in the 1980s: Xiao Jiao's wife [wear book] / 八零年代宠婚小娇妻[穿书] Penulis: Chau adalah / 洲是 Related series: 1. Berpakaian sebagai kekasih penjahat (lingkaran hiburan) 2. 1980-an yang brilian 3. Enam Puluh Wangi 4. Istri kedua di tahun 1970-an 5. Status: Bab 95 (Selesai) Sumber: raw chinese, tra...

    已完成   成熟
  • Istri kedua di tahun 1970-an [END]
    56.6K 4.6K 21

    Associated Names: Second wife in the 1970s / 七零年代二婚妻 Penulis: Chau adalah / 洲是 Related series: 1. Berpakaian sebagai kekasih penjahat (lingkaran hiburan) 2. Pet Marriage di tahun 1980-an: Istri Xiao Jiao (Memakai Buku) 3. 1980-an yang brilian 4. Enam Puluh Wangi 5. 6. Status: Bab 97 (Selesai) Sumber: raw chinese, tran...

    已完成   成熟
  • Enam Puluh Wangi [END]
    14.2K 835 30

    Associated Names: Fragrant Sixties / 芬芳六零年代 Penulis: Chau adalah / 洲是 Related series: 1. Berpakaian sebagai kekasih penjahat (lingkaran hiburan) 2. Pet Marriage di tahun 1980-an: Istri Xiao Jiao (Memakai Buku) 3. 1980-an yang brilian 4. Istri kedua di tahun 1970-an 5. Status: Bab 143 (Selesai) Sumber: raw chinese, tra...

    已完成   成熟
  • 1980-an yang brilian [END]
    16.4K 968 30

    Associated Names: Brilliant 1980s / 璀璨八零年代 Penulis: Chau adalah / 洲是 Related series: 1. Berpakaian sebagai kekasih penjahat (lingkaran hiburan) 2. Pet Marriage di tahun 1980-an: Istri Xiao Jiao (Memakai Buku) 3. Enam Puluh Wangi 4. Istri kedua di tahun 1970-an 5. Status: Bab 145 (Selesai) Sumber: raw chinese, translat...

    已完成   成熟
  • Jun Ye Don't Pet Your Wife [END]
    20.3K 1.3K 77

    Associated Names: 军爷宠妻之不擒自来 Penulis: Bump Man / 凹凸蛮 Related series: 1. Jun Ye Can't Help But Tease His Wife 2. Flash Marriage Pet, You Can't Be Lawless 3. Flash Marriage Pet, You Are Fearless Status: Bab 151 (selesai) Sumber: raw chinese, translate chinese-indo no edit Pengantar novel Dikabarkan bahwa Lin Qing, instru...

    已完成   成熟
  • Menikahi ayahnya [END]
    75.7K 8.1K 56

    Associated Names: Marry his father / 嫁给男主他爹 Penulis: kebiruan September / 九月微蓝 Related series: 1. 2. 3 Status: Bab 110 (Selesai) Sumber: raw chinese, translate chinese-indo no edit Pengantar novel Dingguo Xie Xun adalah sisa tua yang terkenal di Dinasti Dayue. Dia adalah protagonis perempuan yang bereinkarnasi, ayah a...

    已完成   成熟
  • Istri menikah tersembunyi [END]
    63.4K 6.2K 71

    Associated Names: Hidden married wife / 穿成大佬的隐婚妻 Penulis: Mango Meganekko / 芒果眼镜娘 Related series: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Status: Bab 140 (Selesai) Sumber: raw chinese, translate chinese-indo no edit Pengantar Novel Su Qianliang berpakaian sebagai penyanyi wanita delapan belas baris dengan nama dan nama yang sama. Tid...

    已完成   成熟
  • Terang-terangan [END]
    44.5K 3.4K 52

    Associated Names: flagrant / 明目张胆 Penulis: Jahe Ikan / 姜之鱼 Related series: 1. Botol melayang Koi Xueba 2. Master Metafisika 3. Weibo saya bisa meramal 4. 5. 6. 7. 8. Status: Bab 101 (Selesai) Sumber: raw chinese, translate chinese-indo no edit Pengantar novel Presiden Hua Sheng Lu Yanlin bersikap dingin dan keras, t...

    已完成   成熟
  • Master Metafisika [END]
    18.6K 2.9K 64

    Associated Names: Master of Metaphysics / 玄学大师的佛系日常 Penulis: Jahe Ikan / 姜之鱼 Related series: 1. Botol melayang Koi Xueba 2. Terang-terangan 3. Weibo saya bisa meramal 4. 5. 6. 7. 8. Status: Bab 126 (Selesai) Sumber: raw chinese, translate chinese-indo no edit Pengantar novel Netizens menemukan bahwa blogger meta-blog...

    已完成   成熟