Selecionar tudo
  • ပညာရှင်ရောဂါသည်လေး ကျွန်မယောက်ျား (ဘာသာပြန်) [Complete]
    297K 40.9K 85

    Name - My Husband With Scholar Syndrome Type - Web Novel (CN) Genre - Drama Romance Shoujo Slice of Life Author(s) Bạo Táo Đích Bàng Giải Grumpy Crab 暴躁的螃蟹 Status in COO 77 Chapters (Complete) 5 Extras (Complete) Creadit to original author and english translater. #novel updates

    Concluídas  
  • (Completed) ဆရာဖြစ်ရတာမလွယ်ဘူး (ဆရာျဖစ္ရတာမလြယ္ဘူး)
    713K 122K 120

    Title - It is not easy being a master Author - Jin Xi Gu Nian / Eng translator - Xi Xi Burmese translation period - Jan 5,2021 ~ Oct 14,2022 ရှန်ကျစ်ရှန်းသည်သူ့တပည့်ရဲ့အမြူတေကိုမုန်းတီးမှုကြောင့်ဖြတ်ထုတ်ပစ်ခဲ့သည့်အရံဇာတ်ကောင်ဆရာရဲ့ကိုယ်ထဲကူးပြောင်းသွားခဲ့သည်။ထိုတပည့်ကမိစ္စာလမ်းကြောင်းထဲသို့ကျရောက်သွားခဲ့ပြီးသူ့ကိုအသာ...

    Concluídas  
  • Let Me Hug And Sleep!
    404K 36.1K 36

    Author Qian Caoရဲ႕ Novelေလးကို ဘာသာျပန္ထားတာပါ။ အိပ္မေပ်ာ္ျခင္းေရာဂါကို ခံစားေနရတဲ့ စစ္သူႀကီးတစ္ဦးနဲ႔ သူမရဲ႕ လက္ဘက္ရည္ဆိုင္ေလးကို ေစာင့္ေရွာက္နိုင္မဲ့ ခင္ပြန္းတစ္ဦးကို လိုအပ္ေနတဲ့ မိန္းကေလး... သူတို႔နွစ္ေယာက္ၾကားမွာဘာေတြျဖစ္လာမလဲ။ Author Qian Caoရဲ့ Novelလေးကို ဘာသာပြန်ထားတာပါ။ အိပ်မပျော်ခြင်းရောဂါကို ခံစားနေရတဲ့...

    Concluídas  
  • အာဏာရှင်ဆိုးကြီးနှင့်သူ၏အချစ်​တော်ငါး​​လေး[U+Z]MM Translation
    856K 166K 76

    This novel is not written by me.I just translated it from Chinese(mtl)to Myanmar.All the credits go to original author and publishers. Title- The Disabled Tyrant's Pet Palm Fish[Transmigration] Type- Web Novel Author- Fat Snow Mountain Fox (雪山肥狐) Associated Name- 残疾暴君的掌心鱼宠[穿书] Novel Summary One day, Li Yu transmigrat...

  • မင်းကြိုက်တာအကုန်ကိုယ့်မှာရှိတယ်(ဘာသာပြန်)Complete
    265K 23.2K 84

    အထက်တန်းကျောင်းသားကပြားလေးနဲ့ ဒေါက်တာကြီးတို့ရဲ့ ချစ်ဇာတ်လမ်းလေးပါ.ခရစ်စမတ် ညလေးတွင်ဆုံတွေ့ခဲ့ကြရာက...Cover photo..credit pinterest

    Concluídas  
  • ဥက္ကဋ္ဌကြီးရဲ့ သတ္တိခဲအမျိုးသမီးလေး (ဘာသာပြန်) II
    200K 19.1K 104

    Unicode+Zawgyi #အပိုင်းသစ်ကို ဒီမှာဖတ်ပါ #အပိုင္းသစ္ကို ဒီမွာဖတ္ပါ *I don't own this novel * *I just translate this.* *All credit goes to original author*

    Maduro
  • ဥက္ကဋ္ဌကြီးရဲ့ သတ္တိခဲအမျိုးသမီးလေး (ဘာသာပြန်) I
    329K 25.9K 144

    Unicode+Zawgyi *I don't own this novel * *I just translate this.* *All credit goes to original author*

  • ② Young Master Mo, Are You Done Kissing?
    1.4M 151K 178

    Myanmar Translation of ❛ Young Master Mo, Are You Done Kissing?❜ Author:青青谁笑 《Qingqing Who Laughs》 Native Title:暖风不及你情深『墨景深VS季暖』 CP: Mo Jingshen VS Ji Nuan ဇာတ်ကောင်များ : မော့ကျင်းရှန်း VS ကျိနွမ် လိနန်ဟန် VS ဖုန်းလင် ချင်စီးထင် VS ရှီနျန့်ကော

    Concluídas   Maduro
  • ① Young Master Mo, Are You Done Kissing?
    2.9M 316K 200

    Myanmar Translation of ❛ Young Master Mo, Are You Done Kissing?❜ Author:青青谁笑 《Qingqing Who Laughs》 Native Title:暖风不及你情深『墨景深VS季暖』 CP. Mo Jingshen VS Ji Nuan ဇာတ်ကောင်များ : မော့ကျင်းရှန်း VS ကျိနွမ် လိနန်ဟန် VS ဖုန်းလင် ချင်စီးထင် VS ရှီနျန့်ကော

    Concluídas   Maduro
  • ဖက်ထုပ်လေးရဲ့ကိုကို (Complete)
    140K 13.5K 61

    ကိုကိုမုဝမ်ရန်နှင့်ဖက်ထုပ်လေးတို့ရဲ့ romance လေးပါ Cover photo..credit pinterest

    Concluídas  
  • 溺酒 《nì jiǔ》║မြန်မာပြန် 『Completed 』
    1.5M 209K 96

    Myanmar Translation of { Ni Jiu ( 溺酒 )} Original Author _ Nai Kou Ka Status in COO _ 85 Chapters + 6 Extras ( Complete ) I don't own any of this novel . This is just a fan translation and all credits go to the original author . I'll translate this from MTL ,so if there is a little difference between the original one...

    Concluídas   Maduro
  • Late For Love[Complete]
    225K 20.7K 57

    This is mm translation of Late for Love||遲愛|| Author: 藍淋 I do not own this work. I'm just a translator. All crd to original author.

    Concluídas   Maduro
  • Affection[Complete]
    576K 75.6K 52

    I do not own this work. All crd to original author. This is mm translation of 承情 Author - Little icecube(冰块儿) Chapters - 49chapters + extra 1 Shao Cheng×Bai Yang Sweetပါတယ်တဲ့ မူရင်းအော်သာကပြောထားပါတယ်။Hee'' I retranslate it from google translation. So if there's any mistake,it's only my fault.

    Concluídas   Maduro
  • ငါမင်းရဲ့သက်ဆိုင်သူ ဖြစ်ချင်တယ် (ဘာသာပြန်)
    149K 15.7K 68

    Etrans: Emrys Jays Total chapters: 97 chapters+13 special chapters Descriptionကို အထဲမှာ ဖတ်နိုင်ပါတယ်။ Descriptionကို အထဲမွာ ဖတ္နိုင္ပါတယ္။ I don't own this novel. All credit to original author & English translator.

    Maduro
  • ကျွန်တော့်ယောက်ျား ကိုခြေကျိုး (ဘာသာပြန်) ✔️
    155K 24.6K 26

    Associate Name - 你老公的腿断了, Your Husband's Leg is Broken Authors - Xu Banxian (许半仙) Eng Translator - lazybantl, CleverNecko ♡ Status - Completed ♡ This is not my own. Full credit to Original Author and Eng Translator. Enjoy!

    Concluídas   Maduro
  • Ze Mu Er Qi (择木而栖) Myanmar Translation
    74.3K 6.9K 35

    Author-Ka Bi Qiu/ Not!Pikachu Status- Total 18 Chapters (completed) [14 Chapters +4 Extras] All credit go to the original author. All credit go to the cover photo's owner. I don't use this translation for commercial purposes. It is just a fan translation.

    Concluídas   Maduro
  • အမွေဥစ္စာ/အေမြဥစၥာ(ဘာသာပြန်)
    1.7M 150K 129

    Title......Inherited Estate ""Permission granted from English translator"" English translator.....PastTimer English translation link👇 https://www.wattpad.com/story/281288138?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=thismustberight&wp_originator=ldBcu12qxLYme7CZI0...

    Concluídas   Maduro
  • Tattoo [Completed]
    511K 82.7K 50

    This is Myanmar translation of "刺青" (Tattoo) by 不问三九. I translated from English translation by JP on Chrysanthemum Garden website. This is the link for English translation: https://chrysanthemumgarden.com/novel-tl/tattoo/ All credits go to them. (This is really a rough translation. If you read and feel it's not good...

    Concluídas   Maduro
  • ခင်ပွန်းသည်ကိုယဥ်ပါးအောင်ပြုလုပ်ခြင်း (ဘာသာပြန်)
    457K 39.4K 79

    ᴇɴɢ ɴᴀᴍᴇ -ᴛʜᴇ ᴀʀᴛ ᴏғ ᴛᴀᴍɪɴɢ ʜɪs ʜᴜsʙᴀɴᴅ[[ ᴄᴏᴜɴᴛᴇʀᴀᴛᴛᴀᴄᴋ ᴛʜʀᴏᴜɢʜ ᴘʀᴇɢɴᴀɴᴄʏ]] ᴀssᴏᴄɪᴀᴛᴇᴅ ɴᴀᴍᴇ-逆袭之好孕人生; 娇奶爸休想逃 sᴛᴏʀʏ - ʜᴀɪᴇʀ ᴇᴅɪᴛᴏʀ- ᴇɪ-ᴍᴀs ᴀʀᴛ-ᴘᴏᴘᴇʏᴇ ᴀssɪsᴛᴀɴᴄᴇ -ʏᴀʏᴏ / ᴢᴇ ᴀᴜᴛʜᴏʀ - ᴀɴɪᴍᴀᴛɪᴏɴ ᴅᴏɴɢ(ᴡᴇʙɴᴏᴠᴇʟ) ᴍʏᴀɴᴍᴀʀ ᴛʀᴀɴsʟᴀᴛᴏʀ - ᴄʜᴜ ᴄʜᴜ ғᴜʟʟ ᴄʀᴇᴅɪᴛ ᴛᴏ ᴏʀɪɢɪɴᴀʟ ᴄʀᴇᴀᴛᴏʀ

    Maduro
  • နွမ်းလျရွက်ဝါ
    134K 16.2K 46

    "ဘယ်သူကမှ ကစားစရာအဟောင်းလေးကို သဘောကျမှာ မဟုတ်ဘူး" "အဲ့လို မဟုတ်ပါဘူး။ ဒါ အချစ်ပါ..." Myanmar translation of Before My Withering (枯萎之前) Author - 月昼 Novel title - 枯萎之前 Total Chapters: (44+2 extras) I don't own this novel. Fan Translation ပါ။ Google Translation ကနေ မြန်မာလို ဆီလျော်အောင် ဘာသာပြန်တာမို့ အမှားအယွင်း...

    Concluídas  
  • မင်းနဲ့ကိုယ်ရဲ့အကွာ‌အဝေး
    351K 66.6K 78

    Author - Gong Zi You Total Chapter (s) - 90 Chapters+ 3 Extras I don't own this story. I just make translation.

  • Lawless Gangster (Myanmar Translation)
    40.8K 7.6K 56

    Original Author - Bai Shan Hei Shui Total - 79 chapters + 5 extras Genre - Action, Romance, Modern Time Disclaimer - I don't own any of this novel content. All belongs to the author Bai Shan Hei Shui.

    Maduro
  • ဗိုလ်ချုပ်ကြီးက ပန်းပွင့်နီလေးတွေလိုက်စုနေတယ် [ဘာသာပြန်] {Complete}
    2.8M 441K 120

    Title - The general loves to collect little red flowers Author: 困成熊猫 Total Chapters: 111 Chapters Genre - Comedy, Interstellar, omegaverse, Sci-fi, Transmigration Eng Translator - Frozenmirage Myanmar Translator - Kay_Wine 😉

    Concluídas  
  • big boss ရဲ႕ ကိုယ္ဝန္လြယ္ထားရၿပီ (side story)
    39.4K 3.3K 3

    side story ေလးေတြ ဒီမွာသက္သက္ ဘာသာျပန္ေပးပါ့မယ္ေနာ္ side story လေးတွေ ဒီမှာသက်သက် ဘာသာပြန်ပေးပါ့မယ်နော်

  • My Lover With Split Personalities [မြန်မာဘာသာပြန်]
    303K 53.3K 67

    Start Date - 18.05.2021 End Date - တစ်နေ့တွင် ကျန်းချန်ဖေးသည် ကားမတော်တဆမှုကြုံခဲ့ရသည်။ ကံကောင်း၍ ဒဏ်ရာကြီးကြီးမားမားတော့မရှိခဲ့ပေ။ သို့သော်ငြား ကားတိုက်သည့်အရှိန်ကြောင့် ကမ္ဘာအစစ်၏ သူ့ဦးနှောက်သိမြင်နားလည်နိုင်မှုမှာ မတော်တဆမှုမတိုင်ခင်တုန်းက ဖတ်နေခဲ့သည့် ဝတ္တုဆီပြောင်းလဲသွားခဲ့တော့သည်။ သူ့ဇနီးကျောင်းချီကို ထိတ်လန့်သ...

  • ဗီလိန်လေးအားမွေးစားခြင်း
    881K 148K 73

    Original author - Sweet And Greasy Millet Porridge English title - After Being Transported into a Book,I Adopted the Villain Original publisher - jjwxc Type - Web Novel This story is not mine. I just translated it. All credits go to original author and English t...

  • Loneliness (Completed)
    361K 41.7K 31

    မြန်မာဘာသာပြန်

    Concluídas  
  • ချစ်စိတ်ရယ်ကုန်{မြန်မာဘာသာပြန်}
    783K 111K 95

    Eng Title : Love, Expired Author: In A Thousand Years / Qian Zai Zhi Xia (千载之下) Status: Completed with 88 chapters and 5 extras Source: http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3341705 ** I do not own this story. All the credits go to the original author, publisher. ** {Unicode} {သတိပေးချက်} : Bottom ရဲ့ ဦးနှောက်ထဲ...

    Concluídas   Maduro
  • သူဌေးကြီး၏ဒုတိယမြောက်အိမ်ထောင်ဖက်
    2.3M 319K 92

    Title....Second merriage of a wealthy old man မူရင်းအော်သာ....Tangerine Boat(Cannon folder cheat system ရေးတဲ့ အာသာပါ) မူရင်းက 86 ပိုင်းပါ Extra က 2ပိုင်းပါ complete ဖြစ်ပြီးသားပါရှင့် Readerလေးတစ်ယောက် Recommend ပေးလို့ Tran ကြည့်တာပါ ဖတ်ရှုဝေဖန်ပေးကျပါဉီးနော်