Глава 16

33 3 19
                                    

POV Liam

— Хей, — я прошёл в палату и сел на кровать, смотря в глаза лучшего друга. Мне стыдно, что я пришёл сюда только спустя столько месяцев, спустя почти год. — Друг, ты... Ты прости, что я пришёл к тебе только сейчас. Просто... Я... Чёрт, я никогда не думал, что мне будет трудно с тобой говорить.

Гарри смотрит в потолок и мне становится плохо. Реально плохо. Я никогда не видел его таким. Да, я видел все его припадки, все его слёзы, которые были после, все срывы. Но видеть его таким — больнее всего. Шерил навещала его, Найл навещал его и говорили мне о его состоянии, но я не мог переступить через себя и прийти к нему. Знаете, это как... Чёрт. Он мой брат. Не родной, не родственник. Но мы связаны. Душой. Пусть у нас разные взгляды, пусть нас окружают разные люди, но мы всегда были рядом друг с другом. Мы знали, что после всех фальшивых улыбок на работах и встречах, мы могли приехать к друг другу и просто говорить. О чём угодно. Но просто... говорить. Рассказывать о дне, о чувствах, которые пережили в этот день, про вечеринки. Господи, до о чём угодно!

Но в один день он отдалился. Он не говорил ни о чём, он закрылся и мы почти порвали все связи. Единственной ниточкой, через которую я мог узнать о его состоянии — была Энн. Так же, как и с её сыном, мы близки. Она говорила, что он часто пропадал в своём доме, мало разговаривал с мистером Шелдоном и ушёл в себя полностью.

— Нет, ты не подумай, что мне трудно с тобой говорить, потому что ты мне не ответишь или... Нет. Просто мне стыдно, что я вот так вот бросил тебя. И не спорь. Я бросил тебя и я это понимаю. Но, если бы раньше ты мне всё рассказал, как раньше, всё, что у тебя в душе творилось, то тебя бы тут не было, правда? Говоря о твоей компании, то я присматриваю за ней. Твой помощник справляется, очень трудно и тяжело, но справляется. И он миллионы раз говорил, что он не понимает, как ты это всё тащил на себе. Но я помогаю ему всем, чем могу, делаю то, что умею. И даже, если я не умею, то меня быстро учат и я помогаю остальным. У тебя замечательные люди в компании. У тебя замечательная команда.

Я глянул на его руки.

— Знаешь, ты мне очень нужен. Правда. У меня в мыслях есть кое-что, что я хочу сделать и ты чертовски нужен. Ты всегда умел подобрать слова, поддержать. И мне не хватает этого. И, я знаю, что многие говорили тебе о Луи, но он так изменился. Я не узнал его даже. Словно, передо мной стоял чужой человек. Я не знаю, что между вами произошло, но после его отъезда ты стал другим. Блин, я хочу узнать, что произошло между вами. Я пытался узнать у Луи, но ничего конкретного он не сказал. Отнекивался словами «хорошо», «всё нормально» и другое. Но я же вижу. Вижу, что что-то не так. Самое интересное, что я не могу найти Луи. Да, он приезжал. И я пытался найти его столько лет. И я не понимаю, почему... как он... куда он уехал. В Великобритании нет его. Билеты на самолёт он не покупал. И это меня настолько напрягает, ведь он говорил, что он в Бродфорде. Его там нет. Гарри, ты бы его быстро нашёл. Просто в два счёта. По щелчку пальцев. И это доказывают, что ты нужен нам. Я скучаю, Гарри. Очень, — я погладил его по руке. — Ладно, не буду напрягать тебя своим присутствием. Просто знай, что твоя компания под присмотром и мы все тебя любим. Пока, друг.

Whispers of Time 2Donde viven las historias. Descúbrelo ahora