Note: zsigerből fordított, a szótagszámok nem egyeznek. A tördelést a wattpad megborította.
光の悪魔 - A Fény Ördöge
Mindent elnyel a fény ördögeSajna felsejlenek előttem a dolgokEl fog törni
A kezedben lévő boldogság valahogySzörnyeteggé válik és felfal tégedMeg fogják béklyózni a tüskés élvezetet
Ki ma a főszereplő?Ki ma az áldozatSajnálom, amiért megvárakoztatlak
Bántsuk egymást, akár az őrültekDobj el mindent, amit nem tudsz kicserélniMindent megetetek veledA mikroméretű királynak a világ egy játék
Játsz velem Őrültség, darabokra töröm a szabadságodTörj velem Az égen túl váljunk csúf, mocskos ördöggé
Az elpusztíthatatlan múltat és a változatlan jövőtSimíts végig a bádogon és készíts belőle rakétátVan egy traumád? Nincs komplexusod?Holnap nyolckor eljön a vereség és a hiányosság idejeA világ úszik a szemétbenÉszreveszem, hogy minden eltorzul
Ki ma a játékszer?Ki Kyoto csodája?Sajnálom, amiért megvárakoztatlak
Csókoljuk egymást, akár az őrültekMinden rossz helyen vanVegyük fel, és bocsássunk meg a traumának isEz az énem lenne a vesztes? Csak egy szemet akartam
Játsz velem Őrültség, darabokra töröm a szabadságodTörj velem Az égen túl váljunk csúf énné
Engedd el a szívem, olvaszd el az emlékemAz eltorzult magányom a te hibádA világ egy játék a vérrel teli királynakHa nem kegyetlen, még pótolhatóA mai nap békéjét-
![](https://img.wattpad.com/cover/116734497-288-k543382.jpg)
YOU ARE READING
Élet a Negiföldeken
RandomDalszövegfordítások. Megtartom, mert ez még vállalható. Negi=póréhagyma.