𝟙

9.9K 572 189
                                    




Cuando se fueron Alex y Eduardo se hizo un gran silencio incómodo entre Dylan y Jacob. El castaño dirigió su vista al mayor tratando de descifrar su expresión, tan solo lo veía parado, con los brazos cruzados y una expresión  carente de alguna señal de inconformidad o alegría.

Bufó y cambió su postura a una más recta, y también se cruzó de brazos, ¿qué estaba haciendo? No estaba seguro, tal vez no tenía suficiente valor para iniciar una conversación pero el silencio prolongado le estaba incomodando mucho, así que hizo lo que pudo (de forma discreta) para llamar la atención del rubio.

No, no lo logró.

Bien, tenía que iniciarlo. Cruzo los dedos mentalmente para no arruinar la oportunidad de conversación y rezar para no decir alguna estupidez.

—Y... en Alemania hablan alemán ¿eh?— eso en definitiva había soñado más inteligente en su cabeza. Se maldijo para sus adentros pero ya no había marcha atrás.

—Eso es correcto, en Alemania hablan alemán— dijo resaltando las palabras. Jacob giró los ojos ante la respuesta pero terminó riendo de su propia tontería también.

—¿El alemán es difícil?— preguntó nuevamente. Al menos no parecía una pregunta tan tonta.

—No, bueno, estás preguntándole a un hablante nativo. Por supuesto que para mi no va a ser complicado, pero en algunas cosas son similares al español, por eso fue fácil para mi también entender y hablar el idioma.

—Interesante... dime algo en alemán y trataré de descubrir el significado— dijo con emoción, y Dylan lo miró con una expresión de duda, pero asintió.

—Du bist sehr süß [Eres muy dulce]— le dijo con una sonrisa.

Lo primero que notó Jacob fue su increíble acento, era fuerte, pero lo suficiente agradable para no sonar para nada rudo. Pero luego se dio cuenta de que ya habían pasado algunos segundos en donde otra vez el silencio reinó entre ellos dos, pero está vez no fue incómodo. En parte no fue incómodo porque ni siquiera se dio cuenta cuando sucedió.

Sacudió la cabeza suavemente, y recordó la frase otra vez.

No.

Nada.

—Ah, tengo una pequeña duda

—¿Cuál es?

—Cuando dijiste que tenía algunas similitudes al español...

—Ajá...

—¿A cuál español te referías? Porque creo que no estamos hablando del mismo. No entendí nada.— Dylan se rió, no demasiado fuerte, pero si más de lo que lo hacía normalmente. Jacob trató de sentirse ofendido, pero ver que hizo reír al rubio reír se sintió feliz también.

—Perdona, tal vez fue un tanto complicado. Bien, trataré otra cosa. Du bist mein Baby [Eres mi bebé] ¿Fue más sencillo?— Jacob se sonrojó y bajó la mirada, depronto sus tenis eran más interesantes. —¿Jay?

—Ah, si, ehh... Creo que se que pueden significar las dos últimas palabras y con esa saber que significa el trabalenguas que dijiste. Pero tal vez lo entendí mal.

—Vamos, esa fue extremadamente sencilla. "Du" significa "tú", "bist" significa "eres", "mein" significa "mi" y "Baby"...— conectó miradas con Jacob y le sonrió, dándole una señal para que él le dijera el significado de la última palabra.

—Nop, nada.— dijo con simpleza. Lo sabía, pero en verdad le daba pena decirla en voz alta.

—Bebé.— Jacob lo miró a los ojos nuevamente, como... como si lo hubiese llamado —Eso significa, te dije que era sencillo.

—Si, sencillo... tal vez sea cuando lo escuché más ¿no lo crees?— Con esa pregunta trató de quitar la incomodidad de la conversación,
que solo notaba él al parecer.

—¿Eso es un si a la propuesta de ir conmigo?— los ojos esmeralda del rubio se iluminaron y una de sus comisuras se elevó.

—Si, digo, ¿porqué no? Además, siempre quise probar la cerveza alemana.— dijo sin pensar mientras miraba sus uñas.

—En tus sueños vas a beber cerveza, cariño.

¿Cariño?¡¿Le había dicho cariño?!

Otra vez se olvido por completo de lo que estaban hablando, ¿porqué este hombre debe ser tan... "así"?

Es serio, reservado, y parece que todo el tiempo está enojado. En verdad que jamás espera que le diga esas cosas que le recuerdan estar en una montaña rusa, o estar en la cima de una alta montaña.

Le estresa no saber cómo prepararse para sentir eso, o al menos tener una respuesta preparada. Pero no, el suelta un apodo cariñoso sin más.

Si sigue así lo volverá loco.

—¿Qué pasa Jay?¿Estás bien?— dijo Dylan después de algunos segundos de estar admirando al castaño con la mirada totalmente perdida.

—C-Claro, si, estoy bien, perfectamente diría yo, ¿tienes hambre? Por que yo si, vi un restaurante hace rato y no sé por qué el lugar es horrible pero en serio que quiero probar su comida ¿Tienes todas tus vacunas? Yo si, pero por si acaso mi tipo de sangre es...— Dylan estaba frente a él con sus ojos bien abiertos. —¿Qué pasa? ¿Tengo algo en la cara? Lo sabía, le dije a Alex que no teníamos que probar ese limpiador facial, de seguro tengo un montón de espinillas.

—Espera, espera, espera. Aún estoy procesando la primera pregunta. No, no tengo hambre, pero si tú quieres podemos ir por algo.— habló lento y calmado, usando un tono para tratar de calmar al más pequeño.

—Perdón, cuando me pongo nervioso hablo mucho...

—¿Nervioso?¿Porqué?

—Ahh... ¿sabes qué es lo que más me gusta de este lugar? Sus puertas automáticas, qué tal si las probamos y salimos de aquí, adelante tú primero— al ver que Dylan no se movía, el empezó a caminar él— ¿no? Bueno, te espero en tu auto...

—Jacob...— dijo serio. Jacob que para este momento le estaba dando la espalda voleó a verlo con lentitud.

—¿S-si? ¿Pasa algo?— sentía otra vez ese horrible sudor frío invadir sus manos y recorrer su espalda.

—Ven aquí.

Oh no.

Dio pasos lentos para retrasar el momento eminente que estaba por sucediendo.

Ya frente de del alto hombre levantó su cabeza para verlo a los ojos. Lo que hizo a continuación lo dejó estático, literalmente.

Dylan se inclinó hacia delante para quedar a la altura de el chico que estaba frente a él. Lo tomó por los hombros y suspiró.

—Tranquilízate por favor. Tengo un excelente nivel en español, pero cuando hablas así te juro que es más fácil entender mandarín.— Jacob solo asintió y tomó una gran bocanada de aire que segundos después soltó.

Había sido sencillo relajarse, aunque era extraño que la misma persona que le provocó su nerviosismo lo estaba calmado.

—Eso es liebe, relájate. Ahora bien, podemos ir a casa, y comenzar a empacar.

—¿"Liebe"?¿Eso que significa?

—No se como se traduce eso, jamás la había usado en alemán, menos en español.

Nota mental: buscar eso en traductor.









¿Qué tal? ¿Les gustó?!!





Solo quería preguntarles algunas cosas antes de empezar:

Quieren que haya escenas más "subidas de tono"??? No quiero incomodarles, sé que muchos DESEABAN esto en la otra historia pero desde un principio lo aclaré.

Si todas las respuestas son positivas o la mayoría son, lo consideraré.

15/6/21

Vota si te gustó ⭐️

~🥝

No Me Llames BebéDonde viven las historias. Descúbrelo ahora