11 часть

323 37 3
                                    

Завтрак был невероятным. К тому времени, как Дженни закончила накрывать на стол, Чимин вышел из кухни с тарелками: идеально приготовленного бекона (хотя ранее он заявлял, что тот начал подгорать); воздушными блинчиками; и самым, по ее мнению, правильно приготовленной яичницей-болтуньей. Следом на столе появились тарелка с тостами и кофейник свежесваренного кофе. Все изумительно выглядело и пахло. Дженни была впечатлена. Как получилось, что наглый, привлекательный засранец может быть таким хозяйственным, когда дело касалось кухни? К своему стыду она его недооценила. Ей захотелось копнуть глубже и узнать его лучше, ведь первое впечатление, произведенное Пак Чимином, оказалось ошибочным.
Но она забыла об этом, стоило появиться Юнги и Джису. Цвет лицо ее сестры больше напоминал зеленый, а волосы торчали в разные стороны. Губы плотно сжаты, а без яркого макияжа и накладных ресниц, она выглядела уставшей и намного старше своих лет. Дженни немедленно бросилась к ней, обнимая ее за талию. — Как ты себя чувствуешь?
Джису раздраженно оттолкнула сестру в сторону. — Я в порядке. Отстань от меня, хватит меня опекать.
Обиженная Дженни отошла от сестры, взглянула на Юнги, который выглядел уставшим, но все же нежно улыбнулся. — Дженни, спасибо, что приготовила нам завтрак. Ты превзошла себя.
— О, я…
Она начала возражать, но Чимин прервал ее, подойдя сбоку, похлопав ее по плечу. — Она проделала превосходную работу, согласны? Я проснулся утром, а она уже была на кухне и трудилась, не покладая рук.Дженни стрельнула в него взглядом, но он лишь улыбнулся в ответ. Что он задумал на этот раз?
Джису плюхнулась на ближайший стул и тут же накрыла рот рукой. — Я не могу ничего из этого есть. Меня тошнит от одного только вида.
— Ты обязательно должна что-нибудь съесть, — возразила Дженни и была очень обеспокоена. Джису очень плохо выглядела.
— Я поем только после того, как приму положенную мне таблетку, — ответила Джису, смотря на Юнги умоляющими глазами.
Юнги посмотрел на часы и покачал головой. — Прости, но не раньше, чем через 12 часов.
Джису скривила лицо, оттолкнув от себя тарелку. — Тогда и есть я буду через 12 часов.
— Джису, — начала Дженни.
— Джен, заткнись, ты мне не мать.
К изумлению Дженни, Чимин шагнул вперед, поставил перед ее сестрой кружку и налил в нее черный кофе. После положил на тарелку два тоста и указал на них. — Я тоже не твоя мать, но ты это съешь, — потом он указал на кофе, — и без разговоров выпьешь это.
В столовой повисло неловкое молчание, которое нарушил кашель Юнги. — Ну что же, думаю, остальные из нас могут насладиться завтраком. — Он выдвинул стул рядом с Джису.
Чимин отодвинул стул рядом с местом Дженни, которая села напротив сестры. — Юнги, почему бы тебе не сесть рядом с Дженни. Мне кажется, ей будет приятно твое общество.
Дженни сверлила Чимина раздраженным взглядом. Боже, почему бы ему прямо не рассказать Юнги о ее чувствах?
Юнги улыбнулся Дженни. — Чимин, а мне кажется, ей будет больше приятно твое общество.
Боже мой. Он же не думал, что ей понравился Чимин? Такое чувство, что сейчас сбывался самый страшный кошмар ее жизни. — Поверь мне, общество Чимина - это самое последнее чего я желаю.
— В таком случае, — сказал Юнги, выдвигая перед ней стул. Она села, одарив его благодарной улыбкой. Какой же он замечательный.
Джису хрюкнула, взяла сухой тост, откусила уголок, глядя на Чимина с отвращением, когда он садился рядом с ней.
И это была их первая совместная трапеза в домике. Джису понемногу клевала свою еду, Юнги сидел рядом с Дженни, ведя непринужденную беседу, вовлекая в разговор каждого, чтобы никто не чувствовал себя лишним, а Чимин сидел напротив нее, с самодовольной ухмылкой, пока она ела приготовленный им    вкусный завтрак, заслугу за который он переложил на нее.
В доме стояла странная атмосфера, подумала про себя Дженни. И это только начало.

Не с тем мужчиной 18+Where stories live. Discover now