17

1.8K 104 4
                                    








[¿Como te declaras?]




Autor/a:

¡NO REPOSTEAR!

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.








¡NO REPOSTEAR!






¡NO REPOSTEAR!

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

JAKSKAKSKASKAKKA ESTO ES CANON

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.








JAKSKAKSKASKAKKA ESTO ES CANON

Realmente, en el original ambos, Megumi y Nobara le decían a Itadori que dijiera "Not guilty" que significa "No soy culpable"; y en respuesta Itadori contestaba "Hot Milky" que significa "Lechoso caliente(?" O "leche caliente".

Y poner la traducción literal no tendría sentido, así que tuve que buscar mi propio juego de palabras ajskakaka
Pero quería que tuviera el mismo significado que en el original así que, caliente fue.

¿Se les ocurriría algo mejor o más parecido?

Jujutsu Kaisen DJ!!Donde viven las historias. Descúbrelo ahora