Diamantes
[Verse 1]
Cut like diamonds and sink like stones
Corto como diamantes y me hundo como piedrasStarve myself 'til I'm skin and bones
Me niego a comer hasta que sea piel y huesosI'm so much older than I ever thought I would be
Soy mucho mayor de lo que alguna vez creí que seríaHold the silence and don't let go
Me aferro al silencio y no lo dejo irI hurt the people I love the most
Lastimé a las personas que más amabaI'm so much colder than I ever wanted to be
Soy mucho más frío de lo que alguna vez quería ser[Pre-Chorus]
So how far is far?
Entonces ¿qué tan lejos es lejos?Are we too deep in?
¿Estamos demasiado adentro?How dark is dark?
¿Qué tan oscura es la oscuridad?I need to see it
Necesito verlo[Chorus]
I'm on the way out, losing the dream
Estoy de camino afuera, perdiendo el sueñoI feel it crash down, down on me
Siento que se derrumba, se derrumba sobre míCaught in the madness, it's holding on me
Estoy atrapado en la locura, se está aferrando a míIs this the way it will always be?
¿Es esta la manera en que siempre será?[Verse 2]
There's some things that I'll never know
Hay cosas que jamás sabréPast the limit it's come and gone
Más allá del límite, ha venido y se ha idoWatch the bright eyes as they slowly sink into sleep
Veo ojos brillantes mientras lentamente se hunden en un sueñoAnd that same old silence that I've come to know
Y ese mismo silencio que he llegado a conocerEvery time I find it when there's nowhere left to go
Cada vez lo encuentro cuando no queda ningún lugar al cual ir[Pre-Chorus]
Tell me, how far is far?
Dime qué tan lejos es lejosAre we too deep in?
¿Estamos demasiado adentro?How dark is dark?
¿Qué tan oscura es la oscuridad?I need to see it
Necesito verlo[Chorus]
I'm on the way out, losing the dream
Estoy de camino afuera, perdiendo el sueñoI feel it crash down, down on me
Siento que se derrumba, se derrumba sobre míCaught in the madness, it's holding on me
Estoy atrapado en la locura, se está aferrando a míIs this the way it will always be?
¿Es esta la manera en que siempre será?[Outro]
How far is far? Are we too deep in?
¿Qué tan lejos es lejos? ¿Estamos demasiado adentro?How far is far? Are we too deep?
¿Qué tan lejos es lejos? ¿Estamos demasiado dentro?How far is far? Are we too deep in?
¿Qué tan lejos es lejos? ¿Estamos demasiado adentro?How far is far? Are we too deep?
¿Qué tan lejos es lejos? ¿Estamos demasiado dentro?How far is far? Are we too deep in?
¿Qué tan lejos es lejos? ¿Estamos demasiado adentro?How far is far? Are we too deep?
¿Qué tan lejos es lejos? ¿Estamos demasiado dentro?How far is far? Are we too deep in?
¿Qué tan lejos es lejos? ¿Estamos demasiado adentro?How far is far? Are we too deep?
¿Qué tan lejos es lejos? ¿Estamos demasiado dentro?··⭒··
pronunciación
cə laik daimonds en sink laik stouns
starv maself til an skin en bouns
am so moch older den ah ever doura wud bi
jold de sailens en don led gou
ah jɑːrt de pipol ah lov de most
am so moch colder den ah ever waned tu biso jao far is far
ar wi tu dip ɪn
jao dark is dark
a nirə si edam on de wei au, lusin de drim
a filɪ crash dawn, dawn on mi
corin de madness, it's joldin on mi
is dis de wei id w'l olweis biders som dings daral never now
past de limi it's com en gon
watch de bray aiz as dey slowly sink intu slip
en dah seim old sailens, darav com tu now
evri tam a faind id, when ders nower left tu goutelmi jao far is far
ar wi tu dip ɪn
jao dark is dark
a nirə si edam on de wei au, lusin de drim
a filɪ crash dawn, dawn on mi
corin de madness, it's joldin on mi
is dis de wei id w'l olweis bijao far is far, ar wi tu dip ɪn
jao far is far, ar wi tu dip
jao far is far, ar wi tu dip ɪn
jao far is far, ar wi tu dip
jao far is far, ar wi tu dip ɪn
jao far is far, ar wi tu dip
jao far is far, ar wi tu dip ɪn
jao far is far, ar wi tu dip
