30

520 32 0
                                    

Том: умиротворяющий бальзам.

Том вышел на урок зельеварения А ты выпила содержимое склянки которую дал тебе Том и послушно осталась ждать его. спустя некоторое время Том появился в дверях.

Том: как ты себя чувствуешь, Элеонора?

Эл: немного лучше.

Том подошёл к тебе и сел рядом.

Том: больше он тебя не тронет .

Эл: что ты с ним сделал?

Том: я ему ровным счетом ничего, а вот он поплатится за свой поступок.

Эл: он ведь не ..

Том: он живой. Это всё что тебе нужно знать.

Эл:..

Том: что такое ?почему ты всё ещё трясешься ?я же сказал, больше тебя не тронет .

Эл: не тронит Брейн, но ..

ты поняла чуть не проговорилась И замолчала .

Том: но что? отвечай Элеонора .

Эл: Но остальные..

Том: ты что-то скрываешь от меня Элеонора ?

ты отрицательно покачала головой.

Том: даже и не думай врать мне. я всё равно узнаю правду, ты это знаешь И если её не расскажешь мне ты, то тебе будет не очень хорошо .

ты рассказала Тому обо всём. впрочем у тебя не было другого выхода, ведь так или иначе он всё равно узнал бы об этом от тебя просто прочитал твои мысли .пока ты рассказывала ему всё на твоих глазах выступали слезы стекали вниз по твоим щекам .спустя 40 минут ты закончила свой рассказ. глаза Тома прямо-таки пылали от злости и гнева.

Том: и ты столько дней молчала?

ты ничего не успела ответить Том встал и вышел из комнаты .ты вытерла слёзы ждала Тома Но тот так и не появился .на следующий день к тебе Правда никто не лез, но троица которая весь день за тобой следила сильно напрягала. вечером к тебе зашёл Том.

Элеонора РеддлWhere stories live. Discover now