Burmese Translation of Fu Jun You Zhe Dian {夫君,悠着点} by Author 苏行乐.
အခန်း (၆၂)
TRANSLATOR - SHARR
--------------------
ဘုရင်မင်းမြတ်က အိမ်ရှေ့စံမင်းသားနေရာကို လစ်လပ်ထားရန် အမိန့်တော်ထုတ်လိုက်သည်။
မုမိဖုရား၏ အဆောင်တွင် ဖေ့ကျန်းသည် ရေနွေးကြမ်းခွက်နှင့် နန်းတွင်းရံရွေတော်တစ်ဦး၏မျက်နှာကို ကောက်ပေါက်လိုက်သည်။
"ရေနွေးကြမ်းအပူကြီးကို ငါ့ကို လာသောက်ခိုင်းရဲတယ်လား" ဖေ့ကျန်းက ပြောလိုက်သည်။
ရံရွေတော်က ဖေ့ကျန်းရှေ့တွင် ဒူးထောက်ချလိုက်သည်။
မုမိဖုရားသည် ဖေ့ကျန်းက ရံရွေတော်ကို ကန်နေသည်အား တားလိုက်သည်။
"ရှောင်ကျန်း"မုမိဖုရားက ပြောလိုက်ပြီး ရံရွေတော်ကို ထွက်သွားရန် အချက်ပြလိုက်သည်။
"ရှောင်ကျန်း မင်းက တစ်နေ့ထက်တစ်နေ့ အရေးကြီးလာပြီ" မုမိဖုရားက ပြောလိုက်သည်။ "သူ့ကို ကန်လိုက်ရင် သေတာပဲဖြစ်ဖြစ် ဒုက္ခိတပဲဖြစ်ဖြစ် ဖြစ်သွားလိမ့်မယ်၊ မင်းက ရက်စက်တယ်ဆိုပြီး ကောလာဟလတွေပျံ့သွားစေချင်လို့လား၊ အခုက အရမ်းအရေးကြီးတဲ့အချိန်ပဲ၊ မင်းဒေါသကို ဘယ်လိုလုပ် မထိန်းနိုင်ရတာလဲ၊ မတရားဘူးလို့ မင်းခံစားနေရတာ အမေသိတယ်၊ ဒါပေမယ့် မင်း စိတ်ရှည်သည်းခံဖို့လိုတယ်"
"သည်းခံရမယ်တဲ့လား" ဖေ့ကျန်းက မေးလိုက်၏။ "ပြည်သူတွေမျက်လုံးထဲမှာ ညီတော်(၉)က ဂုဏ်သတင်းမွှေးနေတာ၊ ဒီထက်ပို သည်းခံနေရရင် ညီတော်(၉)ရှေ့မှာ သက်တော်ရာကျော်ရှည်ပါစေဆိုပြီး ဦးညွှတ်ဂါရဝပြုရတဲ့လူက ကျွန်တော် ဖြစ်သွားလိမ့်မယ်"
"မင်းကိုယ်မင်း မထိန်းချုပ်ရင် မင့်ညီတော်(၉)ရှေ့မှာ ဦးညွှတ်ရတဲ့လူက သေချာပေါက် မင်းဖြစ်နေမှာပဲ" မုမိဖုရားက ပြောလိုက်သည်။
"အမေ ကျွန်တော်တို့ ဘာလုပ်ကြမလဲ" ဖေ့ကျန်း မေးလိုက်၏။
"သေချာ စဥ်းစားကြည့်" မုမိဖုရားက ပြောလိုက်သည်။ "မင်းညီတော်(၉)နဲ့ ညီတော်(၁၀)ကြားမှာ ဘယ်သူက ပိုသင့်တော်တယ်လို့ထင်လဲ"
YOU ARE READING
ဉာဏ်များလွန်းသော ခင်ပွန်းသည်
Historical Fictionေဖ့က်င္းသည္ ဝမ္းတြင္းမည္းမင္းသားတစ္ပါး...အျပင္လူေတြအျမင္မွာေတာ့ သူက တည္ၿငိမ္ေအးေဆးၿပီး ၾကင္နာတတ္ေသာ လူႀကီးလူေကာင္းတစ္ေယာက္... ရန္႐ွီနဥ္ကေတာ့ သိုးေရျခံဳေနေသာ ဝံပုေလြတစ္ေကာင္ျဖစ္သည္...အျပင္လူေတြအျမင္မွာေတာ့ သူမဟာ...