အခန်း (၇၆)

2.3K 282 0
                                    

Burmese Translation of Fu Jun You Zhe Dian {夫君,悠着点} by Author 苏行乐.

အခန်း (၇၆)

TRANSLATOR - SHARR

--------------------

ဖေ့ကျန်းက ညသန်းခေါင်အချိန်တွင် နန်းတော်ထဲသို့ ဝင်လာခဲ့သည်။

ဘုရင်မင်းမြတ်က  သူ့သားတော်များ လှုပ်ရှားလာသည်ကို ရက်ပေါင်းများစွာ စောင့်နေခဲ့သည်။ နောက်ဆုံးတော့ သူ့သားတစ်ယောက်က တားမြစ်ချိန်အတွင်းတွင် နန်းတော်ဂိတ်ဝကို လာဖွင့်ရဲလေသည်။ သူ သလွန်တော်ပေါ်မှ ထကာ အပြင်ဝတ်ရုံကို ဝတ်ဆင်လိုက်သည်။

"အရှင်မင်းကြီး မင်းသား(၇)က တွေ့ခွင့်တောင်းနေပါတယ်" နန်းတွင်းစောင့်ရ​ဲမက်တစ်ဦးက လျှောက်တင်လိုက်သည်။ "မင်းသား(၇)က အရေးတကြီး လျှောက်တင်စရာရှိပါတယ်တဲ့"

"ငါကိုယ်တော် နားလည်ပြီ" ဘုရင်မင်းမြတ်က ပြောလိုက်သည်။

သူ့သားများထဲက တစ်ဦးဖြစ်သည့်အတွက် ဘုရင်မင်းမြတ် စိတ်ပျက်သွားသည်။

ဖေ့ကျန်းက သူ့ခမည်းတော်၏ အိပ်ဆောင်အတွင်းသို့ ဝင်လာပြီး ဂါရဝပြုလိုက်၏။

"ခမည်းတော် နေပြန်ကောင်းလာပြီလား"

ဘုရင်မင်းမြတ် ချောင်းဆိုးဟန်ဆောင်လိုက်သည်။ ဖေ့ကျန်း၏ သားသမီးဝတ္တရားကျေပွန်သော သားပုံစံကို သူ မယုံကြည်။

"သတ္တမသား ညသန်းခေါင်ကြီး ငါကိုယ်တော်ကို တွေ့ချင်ရအောင် ဘာတွေများအရေးကြီးနေတာလဲ"

"ခမည်းတော် ညီတော်(၉)က ပုန်ကန်ဖို့ လုပ်နေတာ သားတော် ရှာတွေ့ထားပါတယ်" ဖေ့ကျန်းက ပြောလိုက်သည်။

ဘုရင်မင်းမြတ်က ဖေ့ကျန်းကို အကဲခတ်ကြည့်လိုက်သည်။ ဖေ့ကျန်းပြောသလို ဖေ့ကျင်းက တကယ်ပဲ ပုန်ကန်ဖို့ ရည်ရွယ်ထားသလားဆိုတာ သူ မြင်ချင်သည်။

"ခမည်းတော် သားတော်အစောင့်တွေက ညီတော်(၉)ရဲ့ သံသယဖြစ်စရာ လှုပ်ရှားမှုတွေနောက်ကို ရက်ပေါင်းများစွာ နောက်ယောင်ခံလိုက်ခဲ့ပါတယ်" ဖေ့ကျန်းက ပြောလိုက်သည်။ "ညီတော်(၉)က ဟွမ်းကော်ရဲ့လူတွေကို သူ့အိမ်တော်ထဲမှာ ဖွက်ထားပါတယ်၊ ခမည်းတော် တစ်ခုခုမလုပ်တော့ဘူးလား"

ဉာဏ်များလွန်းသော ခင်ပွန်းသည်Where stories live. Discover now