Couffaine- Tsurugui

151 14 2
                                    

En Japón....2031 víspera de Año nuevo
.
.
.
.

La mañana entraba por la ventana del hermoso cuarto estilo tradicional de la primogénita de aquella familia .
La pequeña Franco-japonesa se levantaba puesto.que su alarma estaba sonado indicando que ya era hora de levantarse y comenzar su último día del año .

Kiara Mary Couffaine Tsurugui, con tan solo 14 años de edad ya tenía una vida muy atareada , una rutina que cumplir y con la cual era bastante feliz.

Pero esa rutina tiene que ajustarse cuando viajas al país de origen de tu madre y tienes que respetar todas las antiguas tradiciones.

Así que aquí no hay nada de gym en casa, no, aquí son las 7 de la mañana y ya está lista para salir a correr y comenzar con su rutina .

Su cabello azabache hecho un perfecto moño, su ropa deportiva sin alguna arruga, y su cara sin alguna imperfección.

Los Tsurugui son personas muy tradicionalistas, por lo que incluso su madre tenía que tener una rutina diferente y comportarse tan diferente.

Pero todo por brindarle honor a la familia no??

Durante su largo recorrido por las calles más cercanas a su hotel, Kiara admiraba todas las maravillas del increíble pueblo al que vinieron, y gracias a sus conocimientos en otros 7 idiomas, el japonés se ah vuelto como su lengua materna.

Por eso y más que no le costó trabajo comprar algunas cosas que le agradaron durante ese viaje, y lo que más llamo su atención fue un bonito brazalete de serpiente de bronce que encontró en los mercados del barrio chino .

—こんにちは、スネークブレスレットはいくらですか—"Buenas tardes, cuanto por el brazalete de serpiente "

—本当にこれが欲しいですか?—"¿está segura que quiere esto para usted ?"

La pequeña entiendio a lo que se refería, sabe que para la cultura china no está bien visto que las mujeres portarán el símbolo de la serpiente, igualmente decidió explicarle sus motivos de compra al señor .

—それは私のためではなく、私のボーイフレンドのためです、私は彼にお土産を持っていきたいです—"No es para mi, es para mi novio, quiero llevarle un recuerdo"

—そうですね、その場合はラップします—"Oh pues en ese caso se lo envuelvo"

Termino su compra y se dirigió a su hotel con un mal sabor de boca, sabía que eso es creencia de la cultura china, lo cual no le agrada para nada pero igual es cultura de ellos y la respeta .

Se preguntaba si aquí tenían un pensamiento similar, tan anticuado, quería saber el significado para su cultura.

-¡Mamá ya volví!-grito kiara al llegar a su habitación, pero su madre no respondio-adivina que...hise mis 10, 000 pasos en tan solo 3 horas-

El silencio se seguía escuchando hasta que él sonido de una melodía bastante familiar llamó.su atención y le hiso poner una sonrisa en el rostro.

Camino hasta el balcón y pudo observar a su padre tocando una melodía alegre, aquella que compuso para ella, esa canción siempre la ponía de buen humor, y más estar con su padre.

Puede que su infancia y adolescencia no sean muy fáciles, y que sus padres casi no estén con ella por giras o trabajo, pero sabe que la aman y se lo demuestran siempre aunque sea con pequeñas acciones o gestos .

-Tu melodía es la más alegre canción que eh compuesto, eres una musa asombrosa kiara-

-Gracias padre...me gusta cuando la tocas, mi mal humor se esfuma al instante-respondio con dulzura al cumplido de su padre.

El Club de los Desterrados (Viajes En El Tiempo #2)Where stories live. Discover now