"А-а - а-а-а!Что опять делает этот туземец?!Отпусти нашего адмирала!"
"...Мой адмирал, неужели вы действительно не видите, что этот парень использует вас в своих интересах?"
"Ха-ха-ха... Неужели я единственный, кто считает этого маленького туземца довольно милым?Вы совсем не будете сердиться, когда посмотрите на это."
"Когда я сказал это наверху, я тоже так думаю.В обычное время я не смею думать о том, что случится с человеком, который коснется руки адмирала."
"Что ты имеешь в виду?Неужели адмирал все еще влюблен в такого коренного жителя???"
"Я не могу найти никаких других оправданий. Не может быть, чтобы адмирал думал, что он каждый день ест этого маленького туземца и живет с этим маленьким туземцем, поэтому он позволил маленькому туземцу воспользоваться этим, верно?Неужели нет никакой сделки?"
"...Нравится ли адмиралу этот маленький туземец или у него нет итогового результата?"
"Я тоже не принимаю!Военное ведомство поторопитесь и заберите адмирала!"
Там, в комнате прямой трансляции, происходил ежедневный спор. Лан Ли в пещере уже отпустил руку Фа Му Линя, присел на корточки, чтобы посмотреть, как он заканчивает с бамбуковым стулом, а затем выпустил радужный пук.
"Му Линь, ты потрясающая!"
"Как тебе это пришло в голову?"
"Люди Флинта не похожи на тебя!"
Адмирал Му Линь, слушавший пердеж Радуги, не испытывал никаких колебаний в сердце. Он взглянул на Лань Ли, у которого было особенно искреннее выражение лица, как будто спрашивая его, почему он не похвалил себя за то, что сделал бамбуковые грабли с корзиной на спине.
Лан Ли понял и дважды промурлыкал.
Конечно, Ли Ли великолепна!Но я хвалю себя только в глубине души, поэтому не стану произносить это вслух.В противном случае, кажется, что он совсем не смиренный.
Сегодня время раньше обычного, и Лан все еще нуждается во времени, чтобы увидеть конец Му Линя, поэтому он сначала отправился к Хуцяну и остальным.Мясо вчера коптили целый день, и они втроем обычно могли отправиться на охоту. Лан Ли предложил высушить мясо на солнце, чтобы оно было более ароматным на вкус.
VOCÊ ESTÁ LENDO
Я унаследовал планету - 我继承了一颗星球
FantasiaПеревод. Автор: 梨蓝蓝 Лан Ли, главный герой, который играл вспомогательную роль пушечного мяса в различных мирах, последовал за системой обратно в свой первоначальный мир. он думал, что сможет наслаждаться жизнью на пенсии, но он не ожидал, что его пе...