Chapter XIV. Let the silence speak for you.

103 6 0
                                    

Чарли просыпается и отдаленно радуется, что сон покинул её не из-за внешнего раздражителя, а из-за удовлетворенного организма, который чувствует себя отдохнувшим. Мягкая кровать и подушка добавляют лишь облачной легкости в пробуждение, а прижимающейся со спины Чонгук греет и создает комфортную обстановку.

Осознание случившегося приходит через несколько минут. Трезвость больно ударяет по голове, чем заставляет приятные воспоминания тут же возникнуть перед глазами Чарли. Она помнит абсолютно всё, от и до, что неудивительно, она не была слишком пьяной. Возможно, Чарли не соображала и отдавала всю себя животным инстинктам, но зато память позволяла увидеть всё то, что она натворила.

Она переспала с Чонгуком.

Спросонья, Чарли не понимает, она радостная или испуганная. Да, ей понравилось, ей очень понравилось, это был, наверное, лучший секс в её жизни, хоть его и было совсем немного. Она теперь понимает, почему так много девушек хотят хотя бы отсосать Чонгуку, но... секс был с Чонгуком, с другом её детства, который признался в любви, и которому Чарли ответила взаимностью.

О, Боже, она ответила взаимностью!

Чарли тяжело вздохнула и повернулась на спину, заставляя еще спящего Чонгука немного отодвинуться и лечь поудобнее. Она радовалась, что смогла снять с себя линзы перед сном, и теперь её глаза не болели и не ослепли, зато заметили сквозь слабую пелену размытости засосы на шее Чонгука. Чарли боится подумать, как много меток Чонгук оставил у неё на коже, причем не только на шее.

Чарли очень хотела встать и умыться, но тело внезапно подало признаки жизни, в особенности ноги и руки. Крепатура, которую, в принципе, можно было предугадать после вчерашних плясок и жаркой ночки с Чонгуком. Было очень тяжело подняться, но Чарли смогла заставить себя, ведь нарастающая боль в голове была страшнее любых спазмов в мышцах.

Чарли только сейчас заметила, что она была абсолютно голой. Прищурившись, она еле отыскала свое нижнее белье и рубашку Чонгука, которую легче надеть, чем платье. Протерев глаза, Чарли кинула взгляд на Чонгука, который мирно спал, перевернувшись на живот. Ему необходимо было выспаться, ведь он так хорошо потрудился этой ночью.

Чарли помнила дом Чонгука с далекого детства, поэтому ей не составило труда найти ванную на первом этаже. Там же она отыскала и линзы, которые покоились в контейнере, что ей так любезно предложил Чонгук. Яркий свет немного раздражал еще не привыкшие глаза, но после умывания и коррекции собственного зрения, Чарли смогла посмотреть на себя в зеркало и немножечко ужаснуться.

АлекситимияWo Geschichten leben. Entdecke jetzt