23. Рождество

95 5 0
                                    

Рождество
Приближалось Рождество.
Уже через месяц после матча пошёл снег. Огромные сугробы теперь возвышались во всех окрестностях замка.
Хагрид принёс из леса большую зелёную пихту, мы с Гарри, Роном и Гермионой встретили его, когда он возвращался из леса и затаскивал дерево в Большой зал.
Тут уже ощущалось приближение праздника. Одиннадцать пихт, ранее принесённых лесничим, уже стояли в зале. Профессор МакГонаглл сдувала с них ещё не оттаявший снег волшебной палочкой.
Понаблюдав за ней некоторое время, мы побежали к Хагриду, который как раз устанавливал двенадцатую пихту в середину зала.
- Ну что, как дела, ребятки? – спросил он, поправляя толстую ветку.
- Да, так, неплохо, - ответил Рон, которому едва удалось оторвать взгляд от профессора Флитвика, из палочки которого один за другим вылетали золотые шары и подвешивались на деревья.
- Ребята, нам пора идти, - нарочито засуетилась Гермиона. – А то не успеем перед обедом сходить в библиотеку.
- Так, каникулы же! – изумился лесничий. – Вы прям умники какие-то!
- Это не по учёбе, - улыбнулся Гарри.
- Мы просто ищем информацию про Николаса Фламеля, - невинным тоном добавила я.
- Что? – Хагрид едва не переломил пихту пополам, затем понизил голос. – Вы и думать об этом забудьте!
- Ну, если ты прямо сейчас объяснишь нам кто он, мы прекратим поиски, - улыбнулся Гарри.
На самом деле мы уже месяц пытались найти хоть какую-то информацию об этом волшебнике. С того самого дня, когда Хагрид по неосторожности назвал нам его имя.
Мы перерыли, как нам казалось, все книжные полки и стеллажи, но так и не нашли ни слова о Фламеле. Зато заслужили недоверие и подозрительные взгляды мадам Пинс – худощавой, остроносой библиотекарши, похожей на стервятника.
Нам оставалось обшарить только Запретную секцию. Но вход туда был открыт только для учеников шестых и седьмых курсов, и учителей. Либо, требовалось особое разрешение от любого преподавателя, но я не знала, кто согласиться дать его нам.
У меня были мысли обратиться за помощью к профессору Снеггу, но я отогнала их, зная, что друзья будут против.
***
На обед мы пришли в плохом настроении. Найти нам ничего так и не удалось, а о Запретной секции нечего было и думать.
- Вы ведь продолжите искать, когда я уеду? – с надеждой спросила Гермиона. – Изи, как я понимаю, ты остаешься на Рождество здесь?
- Да, наверное, надеюсь, родители поймут…
- Конечно, поймут! – улыбнулась сестра и принялась за пудинг.
***
Следующим вечером мы провожали Гермиону на поезд и вернулись в замок. На следующее утро должно было наступить Рождество, так что я легла спать в предвкушении подарка от родителей и друзей.
Весь день я провела, гуляя на улице в компании Чжоу Чанг. За неимением Гермионы, мне было очень весело с Чжоу. Она была красивой, доброй и искренней. Она рассказывала мне тайны, а я ей – свои.
Её мать работала в Министерстве магии, а отец инженером (маггл)
Узнав, что мои приёмные родители тоже магглы, она нисколько не огорчилась, наоборот стала расспрашивать об их профессиях.
Когда вечером я вернулась в гостиную Гриффиндора, то застала Гарри и Рона за партией в волшебные шахматы. Они ничем не отличались от обычных, только самостоятельно сбивали друг друга с доски
Когда я легла спать, то сразу же уснула. Глаза у меня быстро слипались от горячего чая с мёдом, который я выпила вечером.
***
Проснувшись утром, я увидела около кровати горку подарков.
Схватив их в охапку, я пошла в спальню мальчиков, к Гарри и Рону. Мне очень уж не хотелось встречать Рождество в одиночку (все мои соседки разъехались по домам).
- С Рождеством, Изабелла! – улыбнулся Гарри и вручил мне красивые часы.
Рон подарил мне книгу, описывающую английские команды по квиддичу, и они тоже получили по подарку.
Сев на пустующую кровать Невилла, я принялась разглядывать подарки
От родителей я получила парадную мантию, от Гермионы коробку конфет, от Хагрида большую упаковку кексов, кажется, свежих.
- А я знаю, от кого это, - сказал Рон, когда я открыла большую зелёную коробку. – От моей матери. Я написал ей, что вы можете остаться почти без подарков, ну и…
В коробке оказались пирожки с изюмом и орехами, такие же великолепные на вкус, как и на вид, а также свитер ручной вязки синего цвета с большой жёлтой буквой И, по середине.
Гарри достался красный.
Едва мы успели восхититься золотыми руками матери Рона, как наши с Гарри взгляды одновременно упали на последний свёрток, на нём стояли оба наших имени.
Разверну бумагу, мы обнаружили серебристую ткань, едва ощутимую на пальцах.
Рон выронил подарок матери и сдавленно произнёс:
- Я знаю, что это! Мантия-невидимка!
Мы с Гарри надели мантию на плечи и повернулись к зеркалу.
Наши тела исчезли.
- Кто мог подарить нам это? – спросил Гарри.
- В свёртке осталась записка – заметила я, и взяв бумажку в руки, прочитала:
- «Ваш отец оставил мне это перед смертью. Используйте её правильно»
Подписи не было.

Два ПоттераDonde viven las historias. Descúbrelo ahora