12

603 15 0
                                    

Lucky

"I'm not jealous! How dare you say that? Kanino? Sa inyo ni Olivia? My gosh, magsama pa kayo!"

Damn. I want to shout that on his face but I didn't because I'm too speechless and so shook. Ang tanging nagawa ko lang ay ang makipagtitigan sa kanya, with lips slightly parted.

"Are you ready, guys?"

Ako ang unang pumutol nang titigan namin ni Hezekiah dahil bumaling ako kay daddy.

"I'm ready, dad." I said excitedly, not showing them my slightly bothered self.

"Okay. Let's go na."

Tumango ako kay daddy habang nakangiti, tapos kumapit ako sa braso niya. We needed to ride a motorboat first to get to dad's fishing yatch.

Dahil kami ni dad ang naunang sumakay ng motorboad, kami ang magkatabi. Tito Nicolas and Hezekiah is at the back.

I stayed quiet the whole ride, kahit noong nakasampa na kami sa fishing yacht.

We are all at the deck now, getting ready for fishing. Tahimik lang akong nakatayo habang hawak ang fishing rod while dad is sitting and fixing my hook.

"Alam mo kung paano mangisda, Tilly?" Napalingon ako sa nagtanong na si tito Nicolas.

"Opo," Sagot ko.

"Three palang ito tumatakas na kami sa mommy niya para mangisda." Dad added.

"Mas gusto mo palang makakita ng mga isda kaysa makakita ng massage oils, Tilly?"

We laughed because of tito Nicholas's joke. And when I took a glance on Hezekiah, he's smiling too.

Medyo nagulat pa nga ako dahil tumingin din siya sa akin. He caught me glancing at him so I immediately turned my sight to the fishing rod.

"Okay. You can start now, princess." Sambit ni daddy matapos ikabit ang hook sa fishing rod ko.

"Thanks, daddy."

"You're welcome, Tilly."

Hinalikan ako ni daddy sa ulo bago iniwan para ayusin naman ang kanyang pamingwit.

I can do everything on my own naman, but daddy always like helping me so I just let him. Kahit naman kasi tinutulungan niya ako, sinasabi niya pa rin sa akin kung paano gawin ang lahat.

"Can you teach me?"

Sinasabit ko ang bait sa hook nang bigla akong kausapin ni Hezekiah. Muntik ko na tuloy mabitiwan iyong maliit na bulate dahil sa pagkabigla.

"T-Teach you what?"

I immediately regretted why I asked that. Nangingisda kami ngayon. Saan ko pa ba siya dapat turuan? My gosh, Tiana Lyle. Talon ka na kaya sa dagat?

"On how to catch a fish?"

Hezekiah is also confuse because his eyebrows are frowned.

"H-Hindi ka marunong?"

Kaya nga siya nagpapaturo, 'di ba? Ano ba, Tilly?!

"You found a good teacher, Hez. Tilly is an expert."

Sabay kaming napabaling kay daddy.

"I bet she is."

Marahas akong napabalik nang tingin kay Hezekiah dahil sa sinambit niya, tapos napatingin ulit ako sa mga kasama naming nakatatanda kung anong reaksiyon nila, pero parehong nakangiti si daddy at tito. It looks like they didn't hear what this brute said.

Drowning In Your LoveTahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon