Нурменгард

184 12 3
                                    

До зимних каникул оставалось буквально две недели.
Слизеринка сидела вместе с Грейнджер на трансфигурации, выполнив уже задание профессора МакГонагалл и не зная, чем себя занять. Да, в кои-то веки у белокурой на отлично получилось обратить цесарку в морскую свинку и обратно.
Гарри и Рон, сидевшие на первой парте, тоже выполнили задание и уже во всю баловались лже-волшебными палочками, которые были изобретены рыжеволосыми близнецами.
Звонок должен был вот-вот прозвенеть, как профессор попросила учеников немного ещё посидеть и выслушать, что она им скажет.

– Объявление касается всех. Приближается Святочный бал, традиционная часть Турнира Трёх Волшебников,– после этих слов Грин-де-Вальд новострила уши, продолжая попытки создать в своей руке иллюзию маленького цветка.– Бал для старших курсов, начиная с четвёртого, хотя вы имеете право пригласить бального партнёра и с младших курсов...

Профессор прервалась, начав просто прожигать взглядом белокурую волшебницу, что, казалось, совсем не слушает её. Кашлянув, МакГонагалл строгим тоном произнесла:

– Грин-де-Вальд! Будьте добры, выслушать объявление!,– слизеринка подняла глаза на декана гриффиндорцев и прекратила создание иллюзий, а женщина продолжила говорить.– Форма одежды – парадная. Бал начнётся в восемь часов вечера в первый день Рождества в Большом зале. Окончание бала в полночь. Теперь, можете быть свободны.

Все студенты поторопились покинуть кабинет, бурно обсуждая предстоящий бал. Кто-то грустно вздыхал, ведь не сможет присутствовать на Рождество в Хогвартсе, а поедет домой на все каникулы.

***

На следующий день почти все ученики Слизерина и Гриффиндора, начиная с четвёртого курса, были собраны в просторном кабинете, где убрали парты и вместо них поставили под стенами лавки.
Белокурая стояла вместе с рыжими близнецами около окна, прислонившись к стенной плитке спиной. Они, еле сдерживая смех, наблюдали, как Филч пытается затолкать в комнату огромный граммофон.
С минуты на минуту в помещение зашла декан Гриффиндора, которой, по всей видимости, предстояло обучить подростков танцам.
Все студенты прекратили разговоры, продолжая сидеть на лавках и обращая своё внимание на профессора, что уже начала обращение.

– Итак, танцевать – значит дать телу возможность дышать. Внутри каждой девочки внутри дремлет лебедь, который рвётся наружу в свободный полёт. В каждом мальчике живёт гордый лев, приготовившийся к прыжку,– вещала профессор, после чего близнецы обратились к подруге.

Наследница Грин-де-Вальда {ЗАМОРОЖЕН} Onde histórias criam vida. Descubra agora