Burmese Translation of Fu Jun You Zhe Dian {夫君,悠着点} by Author 苏行乐.
အခန်း (၅၁)
TRANSLATOR - SS
--------------------
နန်းမြို့တော်ကထွက်ဖို့ တောင်တန်းတွေပေါ်က မဖြစ်မနေကို ဖြတ်သွားရသည်။
"ငါ့ရဲ့လမ်းကိုဘယ်သူပိတ်ရဲတာလဲ?"
အစောင့်ရဲမက်တစ်ယောက်က မေးလိုက်ခြင်းဖြစ်၏။"လောက၀တ်ပြုတာတွေတော်တော့"
ဖေ့လန်ကပြောရင်းဆိုရင မျက်နှာဖုံးကိုချွတ်လိုက်သည်။ "မင်းတို့အသက်တွေ စတေးဖို့ပြင်လိုက်တော့"ဖေ့လန်၏ ဓားကလတ်လတ်ဆတ်ဆတ်သွေးအရသာကိုခံစားလိုက်ရသည်။ သွေးချင်ချင်းနီသောမြေပြင်ပေါ်သို့နေရောင်က ဖြာကျနေ၏။ ကျန်သည့်အစောင့်များလည်း ဖေ့လန်အန္တရာယ်ရှိနေသည်ဟုထင်ကာ ပြေးလာကြသည်။ သို့သော်လည်းချက်ချင်းပင်အလောင်းများအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲသွားကြတော့သည်။ သူတို့မြင်လိုက်ရသောနောက်ဆုံးမျက်နှာမှာ ဖေ့လန်၏ ကျေနပ်သည့်အပြုံးသာဖြစ်သည်။
ဖေ့လန်က ရုပ်အလောင်းလေးဆယ်လောက်ထဲမှ သူနှင့်အချိုးအစားအတူဆုံး တစ်ယောက်ကိုရှာကာ အင်္ကျီများလဲ၀တ်လိုက်သဘ်။ ထို့နောက် အလောင်းများကို တောင်ပေါ်မှတွန်းချလိုက်တော့၏။
ဖေ့လန်တစ်ယောက်မြင်းတစ်စီးနှင့်ထွက်လာခဲ့သည်။ အရပ်လေးမျက်နှာလုံးကတိတ်ဆိတ်လျက်။ သူသည် ဖေ့လန်ဖြစ်ဖို့မလိုတော့ဘဲ လွတ်လပ်သွားသည့်အတွက် ပျော်မဆုံးတော့ပေ။
ဖေ့လန် ့မြင်းခတ္တမျှစီးပြီးသဘ့်နောက် ၀တ်ရုံမည်း၀တ်ထားပြီး အေးစက်နေသော မကောင်းဆိုး၀ါးမျက်နှာနှင့်လူတစ်ယောက် သူ့ရှေ့သို့ရောက်လာတော့သည်။
"မင်းကိုး"
ဘယ်တော့မှပြောင်းလဲခြင်းမရှိသည့် ပေ့သို၏မျက်နှာကို ဖေ့လန်မှတ်မိသည်။ ဖေ့ကျင်း၏အစေခံဆိုတာသိသလို သူ့ကြောင့်ဘာလို့လိုက်လာရသနည်းဆိုသည့်အကြောင်းကိုတော့ နားမလည်။
""ကျေးဇူးတင်ပါတယ်"
ပေ့သိုက ဓားကို၀င့်ကာပြောလိုက်တော့သည်။ထို့နောက်တွင်တော့ ဖေ့ကျင်းအိမ်တော်တွင် ပေ့သိုက ဖေ့လန်နှင့် အစောင့်များ ဖြစ်ပျက်ခဲ့ကြသည့် အကြောင်းအားလုံးကိုပြောပြလိုက်သည်။
YOU ARE READING
ဉာဏ်များလွန်းသော ခင်ပွန်းသည်
Historical Fictionေဖ့က်င္းသည္ ဝမ္းတြင္းမည္းမင္းသားတစ္ပါး...အျပင္လူေတြအျမင္မွာေတာ့ သူက တည္ၿငိမ္ေအးေဆးၿပီး ၾကင္နာတတ္ေသာ လူႀကီးလူေကာင္းတစ္ေယာက္... ရန္႐ွီနဥ္ကေတာ့ သိုးေရျခံဳေနေသာ ဝံပုေလြတစ္ေကာင္ျဖစ္သည္...အျပင္လူေတြအျမင္မွာေတာ့ သူမဟာ...