[Clases de español - Parte 2]
Alemania: ¿Entonces... "Essen" cómo se dice?
Chile: Eso es "comer".
Alemania: ¿Comer? ¿Lo dije bien?
Chile: *Asintiendo feliz*
Alemania: ¡E-Es fácil! ¿No es como el inglés que tienes que hacer toda una maniobra con la lengua solo para pronunciar?
Chile: Nop, es exactamente como se lee.
Alemania: *Feliz* ¡Ja, y decían que era difícil! ¡Yo comer!
Chile: Eh... n-no, se dice "Yo como"
Alemania: ... ¿no dijiste que era "comer"?
Chile: "Comer" es el verbo.
Alemania: ¿Cómo así?
Chile: Aquí se dice "Yo como".
Alemania: ¿Y por qué?
Chile: *Irritado* ¡Ay, por qué sí!
Alemania: ... ¿Entonces son dos?
Chile: ¡Sí, apréndetelo!
Alemania: "Comer" y "Yo como". B-Bueno, son dos, no es tan difícil. ¡Ella como!
Chile: ¡N-No, ella no "como"! Ella "come".
Alemania: ... ¡¿Y por qué ella "come" si yo "como"?!
Chile: ¡Porque tiene que conjugar el verbo!
Alemania: ¡¿Y eso qué es?!
Chile: ¡N-No importa! ¡Ella "come"!
Alemania: ¡¿Entonces son tres?!
Chile: ... *Contando con sus dedos* "Como", "comes", "come", "comen"...
Alemania: ...
Chile: Y con los tiempos pasado, presente y futuro: "Comí", "como", "comeré"; "comiste", "comes", "comerás"; "comió", "come", "comerá"; "comieron", "comen", "comerán", "comimos", "comemos", "comeremos"...
Alemania: *Tirando todo enojado*
[Extracto del monólogo de KenyiYokoi "el idioma más difícil"]
YOU ARE READING
Incorrect Quotes (Alechi)
RandomUna recopilación de situaciones divertidas sobre esta pareja.