Глава 8. Специалист по волшебному зельеварению

533 21 1
                                    

Через некоторое время, когда все поужинали, то пошли в зал, чтобы читать книгу. Но всем не терпелось ещё и начать вечеринку. Точнее, это не терпелось только магам.

— Кто хочет читать? — спросил Гарри, как предыдущий чтец.

— Давай я, — сказал Римус.

Гарри с удовольствием передал книгу своему бывшему профессору ЗОТИ.

— Хорошо, глава называется «Специалист по волшебному зельеварению», — сказал Римус.

— Я, похоже, догадываюсь, о ком будет идти речь, — проговорил Сириус.

Все посмотрели на нынешнего профессора зельеварения, и он лишь усмехнулся.

— Вон он, смотри!

— Где?

— Да вон, рядом с высоким рыжим парнем.

— Это который в очках?

— Ты видел его лицо?

— Ты видел его шрам?

— Меня всегда раздражало, когда они шепчутся за спиной и говорят о тебе. Хотя это происходило всего одну неделю, а потом уже они отстали от меня, — сказал Гарри.

Многие с сочувствием на него посмотрели.

Этот шепот Гарри слышал со всех сторон с того самого момента, как на следующее утро вышел из спальни. За дверями кабинетов, в которых у Гарри были занятия, собирались толпы школьников, желающих взглянуть на него. Одни и те же люди специально по нескольку раз проходили мимо, когда он оказывался в коридоре, и пристально смотрели ему в лицо. Гарри предпочел бы, чтобы они этого не делали, потому что они его отвлекали, а ему надо было сосредоточиться на том, чтобы добраться до очередного кабинета. В Хогвартсе было сто сорок две лестницы.

— Откуда ты об этом знаешь? — спросил Джеймс.

— Просто я иногда прогуливаюсь ночью по Хогвартсу, вот и приспичило посчитать, — признался Гарри.

— Ага, из-за этих вылазок вы постоянно теряете баллы факультета, — сказала МакГонагалл.

Одни из них были широкие и просторные, другие — узкие и шаткие. Были лестницы, которые в пятницу приводили Гарри совсем не туда, куда вели в четверг. Были лестницы, у которых внезапно исчезало несколько ступенек в тот самый момент, когда Гарри спускался или поднимался по ним. Так что, идя по этим лестницам, надо было обязательно прыгать. С дверями тоже хватало проблем. Некоторые из них не открывались до тех пор, пока к ним не обращались с вежливой просьбой. Другие открывались, только если их коснуться в определенном месте. Третьи вообще оказывались фальшивыми, а на самом деле там была стена Запомнить расположение лестниц, дверей, классов, коридоров и спален было очень сложно.

Гарри Поттер и книги из будущего. Книга 1Where stories live. Discover now