Arjen leffaviittaukset

1 0 0
                                    

Lumipyry haittasi Milkan työmatkaa. Hän käveli pysäkille vain huppu pään suojana. Pysäkillä ihmiset odottivat suomalaiseen tyyliin metrin päässä toisistaan. Milka halusi lumisateelta suojaan katoksen alle. Hän kuuli miehen rykivän, ja ääni toi hänen mieleen Imperiumin vastaisku -elokuvan tauntanin. Milka ei voinut olla hymyilemättä, ainakin sisäisesti.

Metroasemalle päästyään asemalla kuului kuulutus häiriöistä metroliikenteessä, englanniksi käytettiin sanaa disturbance. "I felt a great disturbance in the force", Milka hymähti mielessään.

Työpaikan englannin tunnilla esimerkkilauseessa oli käytetty sanaa stuck-up (tärkeilevä). Milkan aivot alkoivat täydentää lausetta muotoon "you stuck-up, half-witted, scruffy-looking nerf-herder". Niillä sanoilla Leia sivalsi sanan säilällä Han Soloa leffassa. 

Kotiin päästyään päivän päätteeksi Milka iski Imperiumin vastaiskun blu ray -soittimeen. 

Henna ja MilkaNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ